S

Sergey lazarev

TV show

Almost sorry English / Английский язык

1 unread messages
Disrespecting me I feel it to the core You keep dismissing me like I am nothing more Than just another guy to push around It don't matter what I say, it's still the same I've been doing more Than you could ever survive Confident, I'm in control And it's my life

Неуважение ко мне, я чувствую это, Ты избегаешь меня, словно я — не более, Чем очередной парень для забавы. Неважно, что я говорю, всё равно. Я делал больше, Чем ты могла бы вынести. Честно, я в порядке, И это моя жизнь.
2 unread messages
I'm almost sorry for you You don't know what you're getting into I'm not sorry for the things I do But I'm almost sorry I'm almost sorry for you You don't know what you're getting into You won't know me till you know the truth And I'm almost sorry for you

Мне почти жаль тебя, Ты не знаешь, во что ввязываешься. Я не сожалею о содеянном мной, Но мне почти жаль, Мне почти жаль тебя, Ты не знаешь, во что ввязываешься. Ты не узнаешь меня, пока не узнаешь правду, И мне почти жаль тебя.
3 unread messages
I'm so tired of everything being a fight If you'd listen you would see sometimes I'm right I hate the fact that my life's one big defense And it's all because of people like you, and I've been doing more Than you will ever know You make no effort to know me That's 'cause you're too busy messing with me

Я так устал от всего, что было сплошным боем, Если бы ты слушала, ты бы поняла, что иногда я прав. Я ненавижу тот факт, что моя жизнь — сплошная защита, И это всё из-за таких людей, как ты, и Я делал больше, Чем ты могла себе представить. Ты не делаешь даже попытки узнать меня, Потому что ты слишком занята ссорами со мной.
4 unread messages
I'm almost sorry for you You don't know what you're getting into I'm not sorry for the things I do But I'm almost sorry I'm almost sorry for you You don't know what you're getting into You won't know me till you know the truth And I'm almost sorry for you

Мне почти жаль тебя, Ты не знаешь, во что ввязываешься. Я не сожалею о содеянном мной, Но мне почти жаль, Мне почти жаль тебя, Ты не знаешь, во что ввязываешься. Ты не узнаешь меня, пока не узнаешь правду, И мне почти жаль тебя.
5 unread messages
Despite of what you think I'm not desperate 'Cause I don't need you, I've still got it Give me some respect, you might get it Why don't you try some time

Независимо от того, что ты думаешь, я не в отчаянии, Потому что ты не нужна мне, я это чувствую. Уважай меня хоть не много, ты могла бы сделать это, Почему бы тебе не попробовать однажды?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому