S

Serge lama

Je suis malade

Je suis malade French / Французский язык

1 unread messages
Je ne rêve plus, je ne fume plus, Je n'ai même plus d'histoire Je suis sale sans toi, je suis laid sans toi, Je suis comme un orphelin dans un dortoir. Je n'ai plus envie de vivre ma vie. Ma vie cesse quand tu pars. Je n'ai plus de vie Et même mon lit Se transforme en quai de gare Quand tu t'en vas.

Я больше не мечтаю, я больше не курю, У меня даже нет больше историй о своей жизни, Я грязен без тебя, я уродлив без тебя, Я как сирота в больничной общей палате, Мне больше не хочется жить, Моя жизнь останавливается, когда ты уходишь, У меня больше нет жизни... И даже моя постель Превращается в вокзал перрон, Когда ты уходишь...
2 unread messages
Je suis malade, complètement malade Comme quand ma mère sortait le soir Et qu'elle me laissait seul avec mon désespoir, Je suis malade, parfaitement malade, T'arrives on ne sait jamais quand, Tu repars on ne sait jamais où Et ça va faire bientôt deux ans Que tu t'en fous.

Я болен. Абсолютно болен. Как когда-то, когда моя мать уходила вечерами И оставляла меня наедине с моим отчаянием... Я болен. Совершенно болен. Неизвестно, когда ты придёшь, Неизвестно, когда ты уйдешь... Скоро будет уже два года, Как тебе наплевать...
3 unread messages
Comme à un rocher, comme à un péché Je suis accroché à toi, Je suis fatigué, je suis épuisé De faire semblant d'être heureux quand ils sont là. Je bois toutes les nuits, mais tous les whiskys, Pour moi ont le même goût Et tous les bateaux portent ton drapeau. Je ne sais plus où aller, tu es partout.

Как за скалу, как за грех, Я цепляюсь за тебя Я устал, у меня больше нет сил Делать вид, что я счастлив. Я пью каждую ночь, но все виски Для меня имеют всего один вкус, И все корабли идут под твоими флагами. Я больше не знаю, куда идти. Ты везде. Повсюду…
4 unread messages
Je suis malade, complètement malade, Je verse mon sang dans ton corps Et je suis comme un oiseau mort quand toi tu dors, Je suis malade, parfaitement malade, Tu m'as privé de tous mes chants, Tu m'as vidé de tous mes mots, Pourtant, moi j'avais du talent Avant ta peau.

Я болен, полностью болен... Я вливаю свою кровь в твое тело. Я как мертвая птица, а ты... а ты спишь. Я болен, совершенно болен... Ты лишила меня всех моих песен. Ты вытряхнула из меня все слова, Хотя у меня был талант, Пока я не встретил тебя...
5 unread messages
Cet amour me tue, Si ça continue Je crèverai seul avec moi Près de ma radio Comme un gosse idiot Écoutant ma propre voix Qui chantera...

Эта любовь убивает меня. И если так будет продолжаться, Я умру один… Возле радио… Как идиот… Как дурак, слушая собственный голос, Который будет петь...
6 unread messages
Je suis malade, complètement malade, Comme quand ma mère sortait le soir Et qu'elle me laissait seul avec mon désespoir. Je suis malade, c'est ça, je suis malade, Tu m'as privé de tous mes chants, Tu m'as vidé de tous mes mots Et j'ai le cœur complètement malade, Cerné de barricades, T'entends, je suis malade.

Я болен. Абсолютно болен. Как когда-то, когда моя мать уходила вечерами И оставляла меня наедине с моим отчаянием... Я болен. Это так, я болен. Ты лишила меня всех моих песен. Ты вытряхнула из меня все слова, И мое сердце абсолютно больное, Окруженное баррикадами. Ты слышишь?! Я болен!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому