S

Serge lama

L'enfant au piano

Le chanteur French / Французский язык

1 unread messages
On a collé l'autre jour Ses photos dans les rues Ça faisait presque deux ans Qu'il n'était pas venu

Когда-то его фотографии Были расклеены на улицах. Но вот уже почти два года, Как он не появлялся.
2 unread messages
Dans les théâtres, l'hiver Il nous invente la mer L'été, sous les chapiteaux Il nous fait les oiseaux

В театрах, зимой, Благодаря ему мы видим море, Летом под шатрами Мы представляем птиц.
3 unread messages
Sous le soleil ambulant De quelques projecteurs Il s'fait bronzer tous les soirs Sous le coup des onze heures

Под странствующим солнцем. От нескольких прожекторов Он загорает каждый вечер Под бой часов в одиннадцать.
4 unread messages
Il nous fait croire un moment Qu'il est devenu notre amant Juste le temps, c'est bien court D'une chanson d'amour

Он заставляет нас поверить на мгновение, Что становится нашим возлюбленным Лишь на то время, пока звучит очень короткая Песня о любви.
5 unread messages
On est venu, ce soir Voir Le chanteur Le chanteur qu'il faut voir Celui qui rit, celui qui pleure

Мы пришли сегодня вечером, Чтобы увидеть Певца. Певца, которого надо видеть — Того, кто смеется, того, кто плачет.
6 unread messages
Si l'on en croit les journaux On le verra debout Après l'avoir attendu Les deux pieds dans la boue

Если верить газетам, Мы увидим его стоящим перед нами, После того, как мы его долго ждали С заляпанными грязью ногами.
7 unread messages
Comme on n'sera pas bien placé On en verra qu'la moitié Mais la moitié qu'on verra On s'en contentera

Так как у нас не очень хорошие места, Мы его увидим только наполовину. Но той половиной, которую мы увидим, Мы будем довольны.
8 unread messages
On est venu, ce soir Voir Le chanteur Le chanteur qu'il faut voir Celui qui rit, celui qui pleure

Мы пришли сегодня вечером, Чтобы увидеть Певца. Певца, которого надо видеть — Того, кто смеется, того, кто плачет.
9 unread messages
Vers les minuit et demi Finira le hasard On l'emportera chez nous Au fond de nos mémoires

Около полуночи Закончится это счастье. Мы отнесем его домой В глубине нашей памяти.
10 unread messages
Peut être que lui aussi Nous emportera chez lui Pour effeuiller dans le noir Nos visages d'un soir

Может он тоже Возьмет с собой нас, Чтобы ночью обрывать один за другим Лепестки наших вечерних лиц.
11 unread messages
On est venu, ce soir Voir Le chanteur Le chanteur qu'il faut voir Celui qui rit, celui qui pleure

Мы пришли сегодня вечером, Чтобы увидеть Певца. Певца, которого надо видеть — Того, кто смеется, того, кто плачет.
12 unread messages
On est venu, ce soir, voir Le chanteur Et il peut bien pleuvoir Le cœur rempli d'espoir,

Мы пришли сегодня вечером, чтобы увидеть Певца. И пусть идет дождь, С сердцем, полным надежды,
13 unread messages
on est venu, ce soir, voir Le chanteur

Мы пришли сегодня вечером, Чтобы увидеть Певца.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому