Encore une heure, encore un jour
Entre la bruine aux vitres pâles de Cherbourg
Encore la flamme
Encore le feu
Encore la femme
Еще один час, еще один день
Между изморосью в бледных окнах Шербура
Еще факел
Еще огонь
Еще женщина.
2
unread messages
Encore une heure, encore un jour
Plus cette solitude sale et sans recours
Des salles d'attente
Où l'on s'implante
Des bistrots vagues
Où l'on divague
Des chambres-piège
Où l'on s'arpège
Еще один час, еще один день
Плюс это грязное безысходное одиночество,
Залы ожидания,
Где мы рассаживаемся,
Непонятные бистро,
Где мы бродим.
Номера-ловушки,
Где в ожидании барабанишь пальцами.
3
unread messages
Encore une heure, encore un jour
Encore un train de nuit qui débarque en plein jour
Des mots tendresse
Des mots détresse
Des mains qu'on presse
Des mots qu'on laisse
Еще один час, еще один день,
Еще один ночной поезд, который прибывает средь бела дня,
Нежные слова,
Слова опасения,
Руки, которые мы сжимаем,
Слова, которые мы оставляем
4
unread messages
Encore une heure, encore un jour
Encore le téléphone qui me crie
"au secours"
Laissez-moi vivre
Encore un peu
Encore être ivre
Еще один час, еще один день,
Вновь телефон, который мне кричит:
«На помощь»
Позвольте мне жить
Еще немного,
Вновь быть пьяным.
5
unread messages
Encore une heure, encore un jour
Encore une fleur fanée dans une lettre d'amour
Je le veux digne
D'un grand amour,
Mon chant du cygne
Еще один час, еще один день,
Еще один высохший цветок в любовном письме
Я хочу, чтобы моя лебединая песня
Была достойна
Большой любви.
6
unread messages
Encore une heure, encore un jour
Encore je reste, encore je pars, encore, toujours
Des salles obscures
Où l'on murmure
Des cafés-phrases
Où l'on s'embrase
Des chambres grises
Où l'on s'enlise
Еще один час, еще один день
Вновь я остаюсь, вновь я ухожу, еще, всегда.
Сумрачные залы,
Где мы шепчемся.
Кафе дежурных фраз,
Где мы загораемся.
Серые комнаты,
Где мы уединяемся.
7
unread messages
Encore une heure, encore un jour
Encore ce mal qui rend aveugle et qui rend sourd
Encore une femme, un jour ou deux
Qui te ressemble un peu
Еще один час, еще один день
Вновь это горе, которое делает слепым и глухим
Еще одна женщина, денек-другой,
Которые немного похожи на тебя.