S

Serge lama

L'âge d'horizons

Une histoire de rien French / Французский язык

1 unread messages
Elle l'a vissé Dans chaque pore de sa peau Il a réveillé les cris Qui dormaient sous les mots Même quand elle travaille Il bouge dans ses entrailles Elle est enceinte du vide Et du manque de lui

Она ввинтила его В каждую пору своей кожи; Он разбудил крики, Которые спали под словами. Даже когда она работает, Он движется в ее недрах; Она беременна пустотой И его отсутствием.
2 unread messages
Il est rentré dans sa chair Comme on rentre chez soi Et les mots qu'il lui dit Il les prononce avec les doigts Son cœur descend dans son ventre Quand la clé tourne et quand il rentre Sa bouche n'est plus qu'un rond Rouge qui crie son nom

Он вошел в ее тело, Как мы возвращаемся к себе домой. И слова, которые он говорит ей, Он произносит на пальцах. Ее сердце спускается в живот, Когда ключ поворачивается и когда он входит. Ее рот превращается в красный круг, Который выкрикивает его имя.
3 unread messages
Elle n'existe qu'à lui Elle n'assiste qu'à lui

Она существует только с ним, Она занята только им.
4 unread messages
Elle ne peut plus supporter Son mari quotidien Elle devient l'esclave D'un hôtel et d'un train Elle ressent la souffrance De celle qui sait d'avance, Par raison ou par instinct, Qu'il s'en ira soudain

Она не может больше терпеть Своего мужа. Она становится рабыней Отеля и поезда. Она чувствует страдание, Оттого, что знает заранее: Сознательно или подчинившись импульсу Он внезапно уйдет.
5 unread messages
Elle s'enroule qu'à lui Elle se saoule qu'à lui

Она обнимает только его, Она пьянеет только с ним.
6 unread messages
Elle ne peut plus supporter De retrouver son clan Ni sa meilleure amie Ni son fils de quatorze ans Y aura dans sa mémoire Enfouie dans son chagrin Une histoire de cœur Une histoire de corps Une histoire de rien

Она больше не может выносить Свое окружение – Ни свою лучшую подругу Ни своего четырнадцатилетнего сына. Это будет в ее памяти Закопано в печали – История сердца История тела История ни о чем.
7 unread messages
Elle ne brûle qu'à lui Elle s'annule qu'à lui Elle ne pleure qu'à lui Elle ne meurt qu'à lui

Она сгорает только с ним Она утрачивает себя только с ним Она плачет только с ним Она умирает только для него.
8 unread messages
Elle l'a vissé Dans chaque pore de sa peau

Она ввинтила его В каждую пору своей кожи.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому