S

Serge lama

Où sont passés nos rêves

Le clocher d'Elseneur French / Французский язык

1 unread messages
Par pans entiers ma mémoire s'effondre Où donc, en quel pays la tour de Londres Ne tinte au clocher d'Elseneur Que la cloche fêlée

Целыми сегментами моя память разрушается Где же, в какой стране Лондонский Тауэр? Звонит на колокольне Эльсинора1 Только треснувший колокол.
2 unread messages
Des parfums et des fruits sous des ruines Cent villages détruits dans la bruine Ne tinte au clocher d'Elseneur Que la cloche fêlée

Запахи и фрукты под руинами, Сотня деревень разрушена в тумане. Звонит на колокольне Эльсинора Только треснувший колокол.
3 unread messages
Dans mes tempes les mites laminent Mon cervelet en naphtaline Ne tinte au clocher d'Elseneur Que la cloche fêlée

В моих висках моль изъедает, Мой мозжечок в нафталине. Звонит на колокольне Эльсинора Только треснувший колокол.
4 unread messages
Sous les couplets des orgues de Staline La porte de Brandebourg qui s'incline Ne tinte au clocher d'Elseneur Que la cloche fêlée d’Al

Под тирадами «сталинских оргáнов»2 Бранденбургские ворота, которые кланяются. Звонит на колокольне Эльсинора Только треснувший колокол Эла.
5 unread messages
Infiniment ma tête dodeline Et perd ses mots contre les murs de la cantine Ne tinte au clocher d'Elseneur Que la cloche fêlée d’Al

Бесконечно покачивается моя сонная голова И теряет слова у стен столовой. Звонит на колокольне Эльсинора Только треснувший колокол Эла.
6 unread messages
Où sont passés les mots des dictaphones Pour qui sont ces serpents qui m'empoisonnent Ne tinta au clocher d'Elseneur Que la cloche fêlée d'Alzheimer

Куда ушли слова диктофонов? Для чего эти змеи, которые отравляют меня? Звонит на колокольне Эльсинора — Только колокол Альцгеймера.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому