Un point précis sous le tropique
Du Capricorne ou du Cancer
Depuis, j’ai oublié lequel
Sous le soleil exactement
Pas à côté, pas n’importe où
Sous le soleil, sous le soleil
Exactement, juste en dessous.
Я вижу то место под тропиком
Козерога или Рака
Но я забыл, под каким именно
Точно под солнцем
Не близко и не далеко
Под солнцем, под солнцем
Точно, прямо под ним.
2
unread messages
Dans quel pays, dans quel district?
C’était tout au bord de la mer
Depuis, j’ai oublié laquelle
Sous le soleil exactement
Pas à côté, pas n’importe où
Sous le soleil, sous le soleil
Exactement, juste en dessous
В какой стране, в каком краю?
Это все было на берегу моря,
С тех пор я забыл какого именно
Точно под солнцем
Не близко и не далеко
Под солнцем, под солнцем
Точно, прямо под ним.
3
unread messages
Était-ce le Nouveau-Mexique
Vers le Cap Horn
Vers le Cap Vert
Était-ce sur un archipel ?
Sous le soleil exactement
Pas à côté, pas n’importe où
Sous le soleil, sous le soleil
Exactement, juste en dessous.
Было ли это в Нью-Мексико,
На мысе Горн,
В Кабо-Верде
Иль на архипелаге?
Точно под солнцем
Не близко и не далеко
Под солнцем, под солнцем
Точно, прямо под ним.
4
unread messages
C’est sûrement un rêve érotique
Que je me fais les yeux ouverts
Et pourtant si c’était réel ?
Sous le soleil exactement
Pas à côté, pas n’importe où
Sous le soleil, sous le soleil
Exactement juste en dessous.
Конечно, это только эротический сон,
Что мне снится с открытыми глазами,
Но что, если это было наяву?
Точно под солнцем
Не близко и не далеко
Под солнцем, под солнцем
Точно прямо под ним.