S

Serge gainsbourg

Histoire de Melody Nelson

L'hôtel particulier French / Французский язык

1 unread messages
Au cinquante-six, sept, huit, peu importe De la rue X, si vous frappez à la porte D'abord un coup, puis trois autres, on vous laisse entrer Seul et parfois même accompagné.

Дом пятьдесят шесть, семь, восемь, неважно На улице Х, если вы постучите в дверь Сначала раз, потом еще три, вас впустят Одного, а иногда даже и со спутником/цей.
2 unread messages
Une servante, sans vous dire un mot, vous précède

Прислуга безмолвно проведет вас
3 unread messages
Des escaliers, des couloirs sans fin se succèdent Décorés de bronzes baroques, d'anges dorés,

По лестницам, по бесконечным коридорам Украшенным барочной бронзой и золочеными ангелами,
4 unread messages
D'Aphrodites et de Salomés.

Афродитами и Саломеями
5 unread messages
S'il est libre, dites que vous voulez le quarante-quatre C'est la chambre qu'ils appellent ici de Cléopâtre

Скажите, что желаете сорок четвертый номер, если он свободен Его здесь называют спальней Клеопатры.
6 unread messages
Dont les colonnes du lit de style rococo Sont des nègres portant des flambeaux.

Колоннами кровати в стиле рококо Служат негры с факелами в руках
7 unread messages
Entre ces esclaves nus taillés dans l'ébène

Среди обнаженных рабов, вырезанных из эбена
8 unread messages
Qui seront les témoins muets de cette scène Tandis que là-haut un miroir nous réfléchit,

Немых свидетелей этой сцены, Под зеркалом, отражающим нас,
9 unread messages
Lentement j'enlace Melody.

Я медленно обнимаю Мелоди.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому