S

Serge gainsbourg

You're under arrest

Glass securit French / Французский язык

1 unread messages
Tequila aquavit Un glass securit' Pour prendre ton clit'

Текила, живая вода Небьющееся стекло Чтобы взять твой клитор
2 unread messages
À jeun, j'trouve ça limite J'ai besoin d'une bi– –ture bien composite

Опохмелиться, только тогда Мне нужно напи- ться чего-то смешанного
3 unread messages
Tequila aquavit Un glass securit' Pour prendre ton clit' Tequila aquavit J'recherche Aphrodite Froideur explicite

Текила, живая вода Небьющееся стекло Чтобы взять твой клитор Текила, живая вода Я ищу Афродиту Воплощенную холодность
4 unread messages
Ouais, j'y vais sans hési– –tation, mais pas d'exci– –tation, climax, exit

Да, я войду туда без коле- бания, но и без волне- ния, кульминация, выход
5 unread messages
Tequila aquavit Un glass securit' Pour prendre ton clit' Tequila aquavit Que de langues sodomites De doigts troglodytes

Текила, живая вода Небьющееся стекло Чтобы взять твой клитор Текила, живая вода К чему язык содомитов Пальцы троглодитов
6 unread messages
Des plombes que j'te visite Absence de coït Okay, on est quitte

Когда я прихожу к тебе Мы не соединяемся Окей, мы квиты
7 unread messages
Tequila aquavit Un glass securit' Pour prendre ton clit', oh Tequila aquavit Toi, tu l'prends comme un ri– –tuel, un plan habituel Plus rien n't'excite

Текила, живая вода Небьющееся стекло Чтобы взять твой клитор Текила, живая вода Для тебя это ри- туал, сила привычки, Ничто другое тебя не возбуждает
8 unread messages
À jeun, j'trouve ça limite J'ai besoin d'une bi– –ture bien composite

Опохмелиться, только тогда Мне нужно напи- ться чего-то смешанного
9 unread messages
Tequila aquavit Un glass securit' Pour prendre ton clit' Tequila aquavit Mon verre securit' Éclate en petites

Текила, живая вода Небьющееся стекло Чтобы взять твой клитор Текила, живая вода Мой небьющийся стакан Разлетается на осколки
10 unread messages
Particules, j'évite De les mettre en orbite Sur ta chrysalide

Частички, я не стану Водружать их на орбиту Твоей хризалиды
11 unread messages
Tequila aquavit Plus d'glass securit' Pour prendre ton clit' Tequila aquavit Je n'sais c'que nécessitent Ton con et ton clit'

Текила, живая вода Больше нет небьющегося стекла Чтобы взять твой клитор Текила, живая вода Я не знаю, что нужно Твоим ***1
12 unread messages
J'suis perdu, j'hésite Oh, et puis merde, je quitte Tes muqueuses, shit

Я заблудился, я не уверен И затем, ***2, я покидаю Твои слизистые, ***2
13 unread messages
Tequila aquavit J'ouvre mon lexique Mallarmé dixit, je cite Tequila aquavit "Et dans ses jambes où la victime se couche Levant une peau noire ouverte sous le crin Avance le palais de cette étrange bouche Pâle et rose comme un coquillage marin"

Текила, живая вода Я открываю мой словарь Малларме сказал, я цитирую Текила, живая вода «А между бедрами, под приоткрытой кожей, Где чаща черная таинственно густа, Светлеет розовый, на перламутр похожий, Ненасытимый зев причудливого рта».3

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому