S

Seelennacht

In der Ferne

Die Nacht der Ewigkeit German / Немецкий язык

1 unread messages
Wie ein schwarzer Film so zieht die Nacht an mir vorbei Wie ein dunkler Schleier legt sie sich auf unser Leid Gedankenlos und einsam der Blick ans Firmament Ein Ort der Ruh und Still, wo noch ein Funke Hoffnung brennt

Словно чёрная киноплёнка, ночь простирается надо мной, Тёмной вуалью она ложится на наши страдания. Бездумный и одинокий взгляд прикован к небосводу. Место тишины и покоя, где всё ещё горит искра надежды.
2 unread messages
Und an der alten Brücke ja da steht ein altes Haus Von den kalten Wänden dringt eine sanfte Stimm heraus Und aus dem dunklen Walde fließt der Gebirgsbach leise her Dort spiegeln sich die Stern wie ein verschwommenes Lichtermeer

И возле старого моста стоит старинный дом, Сквозь холодные стены наружу проникает нежный голос, И из тёмного леса здесь тихо струится горный поток, В нём звезда отражается, словно в туманном море огней.
3 unread messages
Und die Sterne ziehen vorbei

И звезды проносятся мимо
4 unread messages
So folge ich der Stimme, kann ihr nicht widerstehen Sie führt mich in das Haus, muss durch verlassene Zimmer gehen Jeden dieser Räume scheinen mir so unbekannt Doch hab den Schlüssel tief im Herzen für lange Zeiten nur verbannt

Так я следую за голосом, не в силах ему сопротивляться, Она ведёт меня в дом, вынуждая идти сквозь заброшенные комнаты. Каждая из этих комнат кажется мне незнакомой, Но ключ уже долгое время спрятан в сердце.
5 unread messages
Ich öffne alte Türen, betrat Vergangenheit Erinnerungen leben im Licht der Dunkelheit Sekunden währen ewig, die Zeit steht still Die Wahrheit bleibt verborgen im Spiegel unsrer Seel

Я открываю старые двери, впуская прошлое, Воспоминания оживают в свете тьмы. Секунды кажутся вечностью, время замирает, Истина остаётся скрытой в зеркале нашей души.
6 unread messages
Diese eine Nacht, sie wird nie zu Ende gehen Den einen Sinn des Lebens, werden wir ihn je verstehen Unwissend und verloren wandeln wir im Mondenschein Und ist die Zeit am End so kehren wir für ewig ein

Это единственная ночь, что никогда не закончится, Единственный смысл жизни, который мы когда-нибудь поймём. Невежественные и обречённые мы ходим в лунном свете, И когда время закончится, мы вернёмся навечно.
7 unread messages
Das ist die Nacht der Ewigkeit Ein schwarzer Schatten zieht vorbei An dieser Welt aus Eis

Это ночь вечности. Черная тень проносится Над миром изо льда.
8 unread messages
Kehren wir für ewig ein

Вернемся навечно
9 unread messages
Und die Sterne ziehen vorbei

И звезды проносятся мимо
10 unread messages
Wie ein schwarzer Film so zieht die Nacht an mir vorbei Wie ein dunkler Schleier legt sie sich auf unser Leid Gedankenlos und einsam der Blick ans Firmament Ein Ort der Ruh und Still, wo noch ein Funke Hoffnung brennt

Словно чёрная киноплёнка, ночь простирается надо мной, Тёмной вуалью она ложится на наши страдания. Бездумный и одинокий взгляд прикован к небосводу. Место тишины и покоя, где всё ещё горит искра надежды.
11 unread messages
Nun wandelnd auf dem Pfade in Richtung Heimatort Sehe wieder dieses Haus, sind noch verschloss‘ne Türen dort Die Uhren stehen stille, der Gebirgsbach klarer scheint Und wieder diese Stimme, die Nacht der Ewigkeit

Теперь я брожу по дороге в родном городе, Снова вижу этот дом, в нём всё еще есть запертые двери. Часы стоят в тишине, которая кажется прозрачнее горного потока, И голос снова звучит этой ночью вечности.
12 unread messages
Diese eine Nacht, sie wird nie zu Ende gehen Den einen Sinn des Lebens, werden wir ihn je verstehen Unwissend und verloren wandeln wir im Mondenschein Und ist die Zeit am End so kehren wir für ewig ein

Это единственная ночь, что никогда не закончится, Единственный смысл жизни, который мы когда-нибудь поймём. Невежественные и обречённые мы ходим в лунном свете, И когда время закончится, мы вернёмся навечно.
13 unread messages
Das ist die Nacht der Ewigkeit Ein schwarzer Schatten zieht vorbei An dieser Welt aus Eis

Это ночь вечности. Черная тень проносится Над миром изо льда.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому