He came from his palace grand;
He came to my cottage door;
His words were few, but his look
Will linger for evermore,
The look in his sad, dark eyes,
More tender than words could be.
But I was nothing to him,
And he was the world to me.
Он пришёл из высокого замка
К моему деревенскому дому;
Его речь была краткой, но взгляд
Я навсегда запомню,
Печаль его тёмных глаз
Нежнее любых речей.
Но я была для него никем,
А он был для меня всем.
2
unread messages
There in her garden she stands,
All dressed in fine satin and lace,
Lady Mary, so cold and so strange;
In his heart she could find no place.
He knew I would be his bride,
With a kiss for a lifetime fee.
But I was nothing to him,
And he was the world to me.
Она выходит в свой сад,
В кружева и шелка одета,
Леди Мэри, холодная, чужая,
Не нашла места в его сердце.
Он знал, я бы стала его невестой
За один поцелуй на всю жизнь.
Но я была для него никем,
А он был для меня всем.
3
unread messages
Now in his palace grand,
On a flower-strewn bed he lies.
His beautiful lids are closed
On his sad, dark, beautiful eyes.
And among the mourners who mourn,
Why should I a mourner be?
For I was nothing to him,
And he was the world to me.
Нынче он в высоком замке
На постели, убранной цветами.
Сомкнуты его прекрасные веки
Над печальными тёмными глазами.
И среди скорбящих о нём
С чего бы мне плакать, зачем?
Ведь я была для него никем,
А он был для меня всем.