J'aurais pu te dire sans problème
Et pendant longtemps que je t'aime
C'est plus la peine
Si tu savais comme j'ai la haine
De savoir le mal que je sème
Я мог бы сказать тебе без проблем
В течение долгого времени: «Я люблю тебя»
Это напрасный труд,
Если бы ты знала, как я ненавижу
Осознание того зла, что я сеял,
2
unread messages
C'est plus la peine
Dis le quand même que tu m'aimes
Ça vaut la peine que tu m'aimes
Dis le quand même que tu m'aimes
Ça vaut la peine que tu m'aimes
Tellement peur là ou je t’emmène
Que tu n'en reviennes indemne
Это напрасный труд,
Скажи, что все-таки ты меня любишь,
Это стоит того, что ты меня любишь
Скажи, что все-таки ты меня любишь,
Это стоит того, что ты меня любишь
Страшно там, куда я тебя увезу,
Чтобы ты вернулась невредимой.
3
unread messages
C'est plus la peine
A quoi riment, a quoi mènent
Toutes ces proses et ces poèmes
Si ça finit en chrysanthème
Это напрасный труд,
Зачем все эти рифмы, ради чего стоит сочинять
Все эти рассказы и стихи,
Если все заканчивается хризантемой 1.
4
unread messages
Dis le quand même que tu m'aimes
Ça vaut la peine que tu m'aimes
Ça vaut la peine
Скажи, что все-таки ты меня любишь,
Это стоит того, что ты меня любишь,
Это стоит того.