Ayer que te vi
Tus ojos me dieron la calma
Pensaba que eras feliz
Y entiendo por fin que aún me amas
Когда я увидел тебя вчера,
Твои глаза подарили мне спокойствие;
Я подумал, ты счастлива,
И понимаю, в конце концов, что ты все ещё любишь меня.
2
unread messages
Quedaron sueños por cumplir a tu lado,
Quedaron noches por pasar junto a ti,
Me queda una vida por delante contigo
Cuando te fuiste, yo también me perdí
Остались мечты, которые я хочу осуществить с тобой,
Остались ночи, которые хочу провести с тобой,
У меня впереди еще вся жизнь с тобой,
Когда ты ушла, я потерял себя.
3
unread messages
Sin ti yo he vivido las noches eternas
Voy desesperado, vivo en el pasado
Sin ti en esta historia no tengo princesa
Contigo he soñado, me veo a tu lado
Без тебя ночи стали бесконечными,
Я в отчаянии, живу прошлым.
Без тебя эта история не имеет принцессы,
Я мечтаю о тебе, что ты рядом со мной.
4
unread messages
No-no-no sé ¿por qué?
He trata'o de olvidarte, pero no lo logré.
A mí la soledad ya no me trata tan bien,
Quiero volver contigo
Ahora, ¿qué tengo que hacer?
¿Qué tengo que hacer?
Не-не-не знаю, почему?
Я пытался забыть тебя, но у меня не получилось.
Одиночество уже не относится ко мне так хорошо,
Я хочу вернуться к тебе.
Теперь, что мне нужно сделать?
Что мне нужно сделать?
5
unread messages
Nadie en este mundo me va a hacer feliz (nadie)
Y espero que entiendas
lo que me haces sentir
(tú ere' para mí, tú ere' para mí)
Dejaré mi orgullo y me arriesgo por ti
Y de todas las estrellas, sólo puedo verte a ti (puedo verte a ti)
Никто в этом мире не сделает меня счастливым (никто),
И я надеюсь, что ты понимаешь,
какие чувства вызываешь во мне.
(ты создана для меня, ты создана для меня)
Я оставлю свою гордость и рискну ради тебя,
Среди всех звезд вижу только тебя (только тебя).
6
unread messages
Sin ti yo he vivido las noches eternas
Voy desesperado, vivo en el pasado
Sin ti en esta historia no tengo princesa
Contigo he soñado, me veo a tu lado
Без тебя ночи стали бесконечными,
Я в отчаянии, живу прошлым.
Без тебя эта история не имеет принцессы,
Я мечтаю о тебе, что ты рядом со мной.
7
unread messages
Y si, si, si te vas, mi amor
Tal vez te irá mejor
Una vida perfecta no prometo,
Pero entre lo imperfecto nos queremos
И если, если, если ты уйдешь, моя любовь,
Может быть, так лучше для тебя.
Я не обещаю идеальную жизнь,
Однако в этом несовершенстве мы любим друг друга.
8
unread messages
¿Cómo hacer sin ti, si te quiero así?
Mi amor por ti esperará
Mil años aquí estará
¿Como hacer sin ti, si te quiero así?
Mi amor por ti esperará mil años
Что делать без тебя, если я так люблю тебя?
Моя любовь к тебе будет ждать
Тысячу лет здесь.
Что делать без тебя, если я так люблю тебя?
Моя любовь к тебе будет ждать тысячу лет.
9
unread messages
Sin ti yo he vivido las noches eternas
Voy desesperado, vivo en el pasado
Sin ti en esta historia no tengo princesa
Contigo he soñado, me veo a tu lado
Без тебя ночи стали бесконечными,
Я в отчаянии, живу прошлым.
Без тебя эта история не имеет принцессы,
Я мечтаю о тебе, что ты рядом со мной.
10
unread messages
Ayer que te vi
Tus ojos me dieron la calma
Когда я увидел тебя вчера,
Твои глаза подарили мне спокойствие.