Una despedida más,
otro mensaje al despegar,
con palabras que no habías dicho antes
Te voy a extrañar
Ещё одно прощание,
сообщение, отправленное при взлёте самолёта,
со словами, которые ты раньше не говорила:
«Я буду скучать по тебе».
2
unread messages
Si este viaje me hizo mal,
no quiero imaginar,
qué pasará en tu cabeza
mañana al despertarte al lado de él,
pensando en mí
Если это путешествие мне навредило,
я не хочу представлять,
что будет происходить у тебя в голове,
завтра, когда ты проснешься рядом с ним,
думая обо мне.
3
unread messages
Lo que duele es la distancia
por una decisión,
que no es tuya y que no es mía,
pero sí de los dos,
en un mundo donde dicen
que estar solo es mejor
Причиняет боль расстояние
из-за решения —
не твоего и не моего —
а принятого вдвоём,
в мире, где говорят,
что быть одному лучше.
4
unread messages
Pero vienes y me pones
todo el mundo al revés,
si yo te cambio los planes
dime cómo lo ves,
yo sé que no llegué primero,
pero sí me iré después
Но ты приходишь и переворачиваешь
весь мир с ног на голову,
если я меняю твои планы,
скажи мне, как они тебе.
Я знаю, что я пришёл не первый,
но да, я уйду потом.
5
unread messages
Haz las maletas
que quedó incompleta,
la historia de amor de los dos,
las dudas nos hicieron presos
y yo loco por darte el beso
que nos de la solución
que nos de la solución,
que nos de la solución
Собери чемоданы,
ведь осталась незаконченной
история любви двоих,
сомнения нас сделали узниками,
и я схожу ума от желания поцеловать тебя,
и этот поцелуй нам подскажет решение,
нам подскажет решение,
нам подскажет решение.
6
unread messages
Entiendo que te confundas
o tiene mucho sentido,
dejar algo que es seguro
por algo incierto conmigo,
no quiero hacerte decidir,
pero es jodido,
me rompería el corazón,
quedarnos de amigos
Понимаю, что ты сбит с толку:
есть ли смысл
оставлять стабильность
ради неизвестности со мной,
не хочу заставлять тебя решать,
но, вот чёрт,
моё сердце разорвётся,
если мы останемся друзьями.
7
unread messages
Que eso no pase,
le pido a Dios que no pase
y que para cuando vuelva
tengas claro lo que haces,
yo lo tuve claro desde el primer día,
que haría realidad
lo que ahora es fantasía
«Пусть это не случится, —
прошу я Бога, — не случится;
и пусть когда я вернусь,
ты будешь точно знать, чего хочешь».
Ведь я точно знал с первого дня:
то, что сейчас мечта,
может стать реальностью.
8
unread messages
Lo que duele es la distancia
por una decisión,
que no es tuya y que no es mía,
pero sí de los dos,
en un mundo donde dicen
que estar solo es mejor
Причиняет боль расстояние
из-за решения —
не твоего и не моего —
а принятого вдвоём,
в мире, где говорят,
что быть одному лучше.
9
unread messages
Pero vienes y me pones
todo el mundo al revés,
si yo te cambio los planes
dime cómo lo ves,
yo sé que no llegué primero,
pero sí me iré después
Но ты приходишь и переворачиваешь
весь мир с ног на голову,
если я меняю твои планы,
скажи мне, как они тебе.
Я знаю, что я пришёл не первый,
но да, я уйду потом.
10
unread messages
Haz las maletas
que quedó incompleta,
la historia de amor de los dos,
las dudas nos hicieron presos
y yo loco por darte el beso
que nos de la solución
que nos de la solución,
que nos de la solución
Собери чемоданы,
ведь осталась незаконченной
история любви двоих,
сомнения нас сделали узниками,
и я схожу с ума от желания поцеловать тебя,
и этот поцелуй нам подскажет решение,
нам подскажет решение,
нам подскажет решение.
11
unread messages
Las dudas, nos hicieron presos
y yo loco por darte beso
que nos de la solución
Сомнения нас сделали узниками,
и я схожу ума от желания поцеловать тебя,
и этот поцелуй нам подскажет решение.