S

Sebastian yatra

Dharma

Las dudas Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Una despedida más, otro mensaje al despegar, con palabras que no habías dicho antes Te voy a extrañar

Ещё одно прощание, сообщение, отправленное при взлёте самолёта, со словами, которые ты раньше не говорила: «Я буду скучать по тебе».
2 unread messages
Si este viaje me hizo mal, no quiero imaginar, qué pasará en tu cabeza mañana al despertarte al lado de él, pensando en mí

Если это путешествие мне навредило, я не хочу представлять, что будет происходить у тебя в голове, завтра, когда ты проснешься рядом с ним, думая обо мне.
3 unread messages
Lo que duele es la distancia por una decisión, que no es tuya y que no es mía, pero sí de los dos, en un mundo donde dicen que estar solo es mejor

Причиняет боль расстояние из-за решения — не твоего и не моего — а принятого вдвоём, в мире, где говорят, что быть одному лучше.
4 unread messages
Pero vienes y me pones todo el mundo al revés, si yo te cambio los planes dime cómo lo ves, yo sé que no llegué primero, pero sí me iré después

Но ты приходишь и переворачиваешь весь мир с ног на голову, если я меняю твои планы, скажи мне, как они тебе. Я знаю, что я пришёл не первый, но да, я уйду потом.
5 unread messages
Haz las maletas que quedó incompleta, la historia de amor de los dos, las dudas nos hicieron presos y yo loco por darte el beso que nos de la solución que nos de la solución, que nos de la solución

Собери чемоданы, ведь осталась незаконченной история любви двоих, сомнения нас сделали узниками, и я схожу ума от желания поцеловать тебя, и этот поцелуй нам подскажет решение, нам подскажет решение, нам подскажет решение.
6 unread messages
Entiendo que te confundas o tiene mucho sentido, dejar algo que es seguro por algo incierto conmigo, no quiero hacerte decidir, pero es jodido, me rompería el corazón, quedarnos de amigos

Понимаю, что ты сбит с толку: есть ли смысл оставлять стабильность ради неизвестности со мной, не хочу заставлять тебя решать, но, вот чёрт, моё сердце разорвётся, если мы останемся друзьями.
7 unread messages
Que eso no pase, le pido a Dios que no pase y que para cuando vuelva tengas claro lo que haces, yo lo tuve claro desde el primer día, que haría realidad lo que ahora es fantasía

«Пусть это не случится, — прошу я Бога, — не случится; и пусть когда я вернусь, ты будешь точно знать, чего хочешь». Ведь я точно знал с первого дня: то, что сейчас мечта, может стать реальностью.
8 unread messages
Lo que duele es la distancia por una decisión, que no es tuya y que no es mía, pero sí de los dos, en un mundo donde dicen que estar solo es mejor

Причиняет боль расстояние из-за решения — не твоего и не моего — а принятого вдвоём, в мире, где говорят, что быть одному лучше.
9 unread messages
Pero vienes y me pones todo el mundo al revés, si yo te cambio los planes dime cómo lo ves, yo sé que no llegué primero, pero sí me iré después

Но ты приходишь и переворачиваешь весь мир с ног на голову, если я меняю твои планы, скажи мне, как они тебе. Я знаю, что я пришёл не первый, но да, я уйду потом.
10 unread messages
Haz las maletas que quedó incompleta, la historia de amor de los dos, las dudas nos hicieron presos y yo loco por darte el beso que nos de la solución que nos de la solución, que nos de la solución

Собери чемоданы, ведь осталась незаконченной история любви двоих, сомнения нас сделали узниками, и я схожу с ума от желания поцеловать тебя, и этот поцелуй нам подскажет решение, нам подскажет решение, нам подскажет решение.
11 unread messages
Las dudas, nos hicieron presos y yo loco por darte beso que nos de la solución

Сомнения нас сделали узниками, и я схожу ума от желания поцеловать тебя, и этот поцелуй нам подскажет решение.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому