Hasta la mejor canción termina
Y en el mejor día baja el sol
Me acostumbré tanto a que eras mía
Que me siento solo en esta mesa de dos
Даже самая лучшая песня заканчивается,
И в самый прекрасный день солнце садится за горизонт.
Я настолько привык к тому, что ты моя,
Что мне одиноко за этим столиком на двоих.
2
unread messages
Pa' olvidarte quedé con alguien
Y fue peor
La llamé por tu nombre (tu nombre)
Ya no es chimba tomar, me hace daño rumbear
Termino viéndote doble
Чтобы забыть тебя, я встретился с другой девушкой,
И сделал только хуже.
Я назвал её твоим именем (твоим именем).
Пить больше не круто1, вечеринки идут мне во вред.
Ты начинаешь двоиться у меня в глазах.
3
unread messages
Quisiera volver para hacerlo mejor
Anoche te vi en línea
Y me sentí peor
Tú te fuiste y ahora
Voy a doscientos por hora sin dirección
Я бы хотел вернуться, чтобы всё исправить.
Вчера вечером я увидел, что ты онлайн,
И мне стало ещё поршивее.
Ты исчезла, и теперь
Я еду на скорости 200 км/ч в неизвестном направлении.
4
unread messages
Cuento la mirada entre tú y yo
Estabas tan enamorada, ¿y qué falló?
¿Qué falló con nosotros? ¿Por qué todo cambió?
De la noche a la mañana entraste en modo avión
Я вспоминаю, как мы смотрели друг на друга.
Ты была так влюблена. Что же пошло не так?
Что у нас пошло не так? Почему всё изменилось?
Под утро ты перешла на режим полёта.
5
unread messages
Los secretos que teníamos tú y yo
Las maldades que me hiciste en México
Toda mi familia dice que eres la mejor
Ahora cómo les explico
Que esto se acabó
Y entraste en modo avión
Наши с тобой секреты,
Твои шалости2 в Мексике...
Вся моя семья говорит, что ты лучшая.
Как же я им теперь объясню,
Что между нами всё кончено?
И ты перешла на режим полёта...
6
unread messages
Parece que algo olvidé,
Si supiera qué fue,
Juro que lo cambiaría,
Hasta el chat revisé
En el karma no creía, no me lo merecía
Y anoche lo encontré
Кажется, я что-то упустил.
Если б я знал, что,
Клянусь, я бы всё сделал по-другому...
Я даже заново перечитал чат.
Я не верил в карму, я её не заслуживал,
Но вчера вечером я её встретил.
7
unread messages
Yo le hablaba de ti y tenía tu look
Y pidio el mismo vino
Que pediste en Tulum
Usaba tu labial,
Te copió la actitud
Incluso se parecía a ti,
Pero no eras tú
Я говорил ей о тебе, у неё был твой look3,
И она заказала то же вино,
Что ты заказала в Тулуме4.
Она красилась твоей любимой помадой,
Имела твои манеры,
Она даже внешне была похожа на тебя,
Только это была не ты!
8
unread messages
Si pueden, borren mi memoria,
Toda nuestra historia
Pa' seguir sin ti
Если можете, сотрите мои воспоминания,
Всю нашу историю,
Чтобы я продолжил свою жизнь без неё.
9
unread messages
Cuento la mirada entre tú y yo
Estabas tan enamorada, ¿y qué falló?
¿Qué falló con nosotros? ¿Por qué todo cambió?
De la noche a la mañana entraste en modo avión
Я вспоминаю, как мы смотрели друг на друга.
Ты была так влюблена. Что же пошло не так?
Что у нас пошло не так? Почему всё изменилось?
Под утро ты перешла на режим полёта.
10
unread messages
Los secretos que teníamos tú y yo
Las maldades que me hiciste en México
Toda mi familia dice que eres la mejor
Ahora cómo les explico
Que esto se acabó
Y entraste en modo avión
Наши с тобой секреты,
Твои шалости в Мексике...
Вся моя семья говорит, что ты лучшая.
Как же я им теперь объясню,
Что между нами всё кончено?
И ты перешла на режим полёта...
11
unread messages
Y entraste en modo avión
Ya quita el modo avión
И ты перешла на режим полёта...
Отключи уже режим полёта.