S

Sebastian yatra

Milagro

Mi puerto (Milagro #9) Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Lo vuelvo a hacer casi tres años después. Te preguntarás, cómo poder saber, Si esta vez yo me voy a quedar. Tienes miedo a enamorarte Por si me vuelvo a marchar.

Я снова это делаю почти 3 года спустя. Ты спросишь себя: «Как я могу знать, Останется ли он на этот раз?». Ты боишься влюбляться, А вдруг я снова уйду.
2 unread messages
Porque he recorrido el mundo, Eso es verdad. Pero es redondo Y me trae al mismo lugar, Ya sabes cuál.

И это правда, Я объездил весь мир. Но Земля круглая, И она привела меня на то же самое место, Ты знаешь, какое...
3 unread messages
Donde estás tú, bailándome descalza El tema que te encanta Y te da igual Que sea tan malo pa' bailar.

Туда, где ты танцуешь мне босая Под ту песню, что тебе так нравится, И тебе всё равно, Что она совсем не танцевальная.
4 unread messages
Si soy un barco, tú eres mi puerto. Me voy, pero vuelvo a la ciudad, Porque yo siempre voy a estar Donde estás tú.

Если я корабль, ты мой порт. Я уплываю, но потом возвращаюсь в город, Ведь моё место всегда будет там, Где ты.
5 unread messages
Si yo pudiera ser Para siempre lo que fuera, Sería un pez Para vivir en tu pecera. Si me vas a querer, Hazlo siempre a tu manera, En la playa, en las montañas, en la cima O en la acera.

Если бы я мог Навсегда превратиться во что-то, Я бы стал рыбкой, Которая жила бы в твоём аквариуме. Если ты меня будешь любить, Делай это всегда по-своему: На пляже, на горной вершине Или на улице.
6 unread messages
Yo todavía tengo fuerzas para andar. Si te faltan, Ten mi mano al caminar. Si te caes, Yo estaré pa' levantarte.

У меня всё ещё есть силы, чтобы идти. Если тебе их не хватает, Возьми меня за руку в пути. Если ты упадёшь, Я буду рядом и помогу тебе подняться.
7 unread messages
O si quieres, yo me caigo igual Y jugamos en el piso Para hacer Un castillo con la arena del ayer. Hice un mapa en las estrellas Pa' volver...

Или, если хочешь, я тоже упаду, И мы поиграем на полу: Будем строить Замок из вчерашнего песка. Я нарисовал карту среди звёзд, Чтобы вернуться...
8 unread messages
Donde estás tú, bailándome descalza El tema que te encanta Y te da igual Que sea tan malo pa' bailar.

Туда, где ты танцуешь мне босая Под ту песню, что тебе так нравится, И тебе всё равно, Что она совсем не танцевальная.
9 unread messages
Si soy un barco, tú eres mi puerto. Me voy, pero vuelvo a la ciudad, Porque yo siempre voy a estar Donde estás tú, Donde estás tú.

Если я корабль, ты мой порт. Я уплываю, но потом возвращаюсь в город, Ведь моё место всегда будет Там, где ты, Там, где ты.
10 unread messages
Donde estás tú, bailándome descalza, Ahí está mi calma, está mi hogar Y nuestras alas pa' volar.

Там, где ты танцуешь мне босая, Там моё спокойствие, там мой дом И наши крылья, чтобы летать.
11 unread messages
Si soy un barco, tú eres mi puerto. Me voy, pero vuelvo a la ciudad, Porque yo siempre voy a estar Donde estás tú, ahí estoy yo, Donde estás tú, ahí estoy yo, Ahí estoy.

Если я корабль, ты мой порт. Я уплываю, но потом возвращаюсь в город, Ведь я всегда буду там, Где ты, там буду я, Там, где ты, там буду я, Там буду я.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому