Ich bin ein tiefes Wasser, immer noch kein Land in Sicht,
Ich bin ne kleine Insel, umspült von kalter Gischt,
Ich bin ein Fragezeichen, doch das hebt den Tonfall nicht,
Ich reich dir meine Hand, hätt’ nie gedacht,
dass sie gleich bricht.
Я глубокое море, у которого не видно берегов,
Я маленький остров, омываемый холодной пеной волн,
Я вопросительный знак, не повышающий интонацию,
Я даю тебе руку, я и представить не мог,
что она сразу сломается.
2
unread messages
Ich war noch nie so offen, noch nie,
noch nie so offen,
Trotzdem wirfst du mir vor, ich sei total verschlossen.
Ich war noch nie so offen, noch nie,
noch nie so offen,
Trotzdem wirfst du mir vor, ich sei total verschlossen.
Я никогда еще не был так открыт, никогда еще,
еще никогда так открыт,
Все же ты упрекаешь меня, что я совершенно закрыт.
Я никогда еще не был так открыт, никогда еще,
еще никогда так открыт,
Все же ты упрекаешь меня, что я совершенно закрыт.
3
unread messages
Ich bin ein Geisterschiff, dass so wie's aussieht sicher sinkt,
Nirgendwo ein Rettungsring,
der mich hält wenn ich ertrink.
An all den spitzen Felsenklippen
hab ich mich so oft geschnitten,
Ich trag schon so viele Narben im Gesicht und auf dem Rücken.
Я корабль-призрак, который, судя по всему, вот-вот утонет,
Рядом нет спасательного круга,
который удержит меня, если я буду тонуть.
Обо все острые утесы
я так часто резался,
У меня так много шрамов на лице и спине.
4
unread messages
Ich war noch nie so offen, noch nie,
noch nie so offen
Trotzdem wirfst du mir vor, ich sei total verschlossen.
Ich war noch nie so offen, noch nie,
noch nie so offen,
Trotzdem wirfst du mir vor, ich sei total verschlossen.
Я никогда еще не был так открыт, никогда еще,
еще никогда так открыт
Все же ты упрекаешь меня, что я совершенно закрыт.
Я никогда еще не был так открыт, никогда еще,
еще никогда так открыт,
Все же ты упрекаешь меня, что я совершенно закрыт.
5
unread messages
Ich versink im tiefen Wasser, so tief, tiefer geht es nicht,
Ich erzähl dir einfach alles,
irgendwann verstehst du mich.
Ich versuch mich selber an den Haaren wieder raus zu reißen
Wünschen würd ich mir,
dass du jetzt kämst um mir die Hand zu reichen
Я тону в глубоком море, таком глубоком, глубже некуда,
Я просто расскажу тебе все,
когда-нибудь ты поймешь меня.
Я рву волосы на себе снова и снова,
Я желаю,
чтобы ты пришла и дала мне руку.
6
unread messages
Ich war noch nie so offen, noch nie,
noch nie so offen
Trotzdem wirfst du mir vor, ich sei total verschlossen.
Ich war noch nie so offen, noch nie,
noch nie so offen
Trotzdem wirfst du mir vor, ich sei total verschlossen.
Я никогда еще не был так открыт, никогда еще,
еще никогда так открыт,
Все же ты упрекаешь меня, что я совершенно закрыт.
Я никогда еще не был так открыт, никогда еще,
еще никогда так открыт,
Все же ты упрекаешь меня, что я совершенно закрыт.