S

Sdp

Die bekannteste unbekannte Band der Welt

Mann über Bord German / Немецкий язык

1 unread messages
Meine Tränen bilden ein Meer, Auch das Salz hält mich nicht oben Und wirft mir keiner einen Rettungsring her, Bin ich verloren.

Мои слезы образуют море, Даже соль не держит меня на плаву И никто не бросит мне спасательный круг — Я потерян.
2 unread messages
Siehst du nicht, dass ich ertrinke? Alles um mich rum verschwindet. Bitte hilf mir, ich versinke, Siehst du nicht, dass ich ertrinke?

Ты не видишь, что я тону? Все вокруг меня исчезает. Пожалуйста, помоги мне, я иду ко дну, Ты не видишь, что я тону?
3 unread messages
Kein Problem, ich schaff' das schon, Schaff' das alles schon alleine, Ich bin der Kapitän auf meinem Schiff, Ich bin alleine auf meiner Reise. Alles hört auf mein Kommando! Alles hört auf mein' Befehl! Ja, ich hab' alles unter Kontrolle, allein auf hoher See. Und die Wellen schlagen auf das Deck, Das nächste Land ist so weit weg Und das Wasser steht mir bis zum Kinn, Doch keine Panik, ich krieg' das hin!

Не проблема, я преодолею это, Преодолею это все самостоятельно, Я капитан на своем корабле, Я один в своем путешествии. Все слушают мою команду! Все слушают мой приказ! Да, у меня все под контролем, один в открытом море. И волны бьют по палубе, Следующая земля так далеко И вода стоит мне по подбородок, Но без паники, я справлюсь!
4 unread messages
Siehst du nicht, dass ich ertrinke? Alles um mich rum verschwindet. Bitte hilf mir, ich versinke, Siehst du nicht, dass ich ertrinke?

Ты не видишь, что я тону? Все вокруг меня исчезает. Пожалуйста, помоги мне, я иду ко дну, Ты не видишь, что я тону?
5 unread messages
Die Arme werden müde, die Beine schwer und taub, Das Salz brennt in den Augen und keiner zieht mich raus, Die Kälte und die Angst, all das halt' ich aus, Ich durchschwimm' den ganzen Ozean auf eigene Faust, Doch mit jedem Zug nach vorn, wirft mich 'ne Welle zwei zurück, Doch bis zum Horizont ist es nur ein kleines Stück.

Руки слабеют, ноги тяжелеют и немеют, Соль жжет глаза и никто меня не вытащит, Холод и страх, я выдержу все это. Я плаваю по всему океану на свой страх и риск, Но с каждым движением вперед, волна отбрасывает меня на два назад, Но до горизонта осталось совсем немного.
6 unread messages
Siehst du nicht, dass ich ertrinke? Alles um mich rum verschwindet. Bitte hilf mir, ich versinke, Siehst du nicht, dass ich ertrinke?

Ты не видишь, что я тону? Все вокруг меня исчезает. Пожалуйста, помоги мне, я иду ко дну, Ты не видишь, что я тону?
7 unread messages
Meine Tränen bilden ein Meer, Auch das Salz hält mich nicht oben Und wirft mir keiner einen Rettungsring her, Bin ich verloren.

Мои слезы образуют море, Даже соль не держит меня на плаву И никто не бросит мне спасательный круг — Я потерян.
8 unread messages
Mann über Bord!

Человек за бортом!
9 unread messages
Siehst du nicht, dass ich ertrinke? Alles um mich rum verschwindet. Bitte hilf mir, ich versinke, Siehst du nicht, dass ich ertrinke?

Ты не видишь, что я тону? Все вокруг меня исчезает. Пожалуйста, помоги мне, я иду ко дну, Ты не видишь, что я тону?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому