Dr. Kelso: Hello, I'm Dr. Kelso, I'm delighted that you came
So the doctors say you fainted, and you don't know what's to blame
Well, put your mind at ease, there's no ill we can't outsmart
On behalf of all who work here...
Доктор Келсо: Привет, я Доктор Келсо. Я рад, что Вы пришли,
Врачи говорят, у Вас был обморок, и Вы не знаете, в чем причина...
Что ж, расслабьтесь, нет такой болезни, какую мы не перехитрим.
От имени всех, кто здесь работает...
2
unread messages
All: Welcome to Sacred Heart!
Все: Добро пожаловать в Клинику*!
3
unread messages
J.D: Our facilities are excellent! You couldn't ask for more
Janitor: As long as you avoid the bathrooms on the second floor
Dr. Kelso: This is Dr. Cox, I'll be giving him your chart
Dr. Cox: And that's Dr. Kelso -- the kiss-ass of Sacred Heart!
Джей Ди: У нас отличное оборудование! Лучшего не пожелать!
Уборщик: Пока Вы будете держаться подальше от ванной на втором этаже.
Доктор Келсо: Это Доктор Кокс, я передам ему Вашу историю болезни.
Доктор Кокс: А это Доктор Келсо — главный жополиз в Клинике...
4
unread messages
Turk: You say you burned your hand real bad -- we'll fix you up with gauze
Elliot: Perhaps you need your fat sucked out -- or want a smaller schnoz!
J.D: Hey!
Тёрк: Говорите, Вы сильно обожгли руку? Сейчас все сделаем с помощью марли...
Эллиот: А может, Вы хотите откачать жир? Или уменьшить свой шнобель?
Джей Ди: Эй!
5
unread messages
Dr. Kelso: You caught an S.T.D. from some tasty little tart?
All: We swear
We won't judge you here at Sacred...
Here at Sacred...
Here at Sacred Heart!
Доктор Келсо: Подхватили какую-то заразу от аппетитной шлюшки?
Все: Клянемся,
Мы Вас не осудим здесь, в Клин...
Здесь, в Клин...
Здесь, в Клинике!
6
unread messages
Dr. Kelso: One more thing that I should mention
If what I've heard is true
And everyone appears to be singing to you....
Доктор Келсо: Должен упомянуть еще об одном...
Если то, что я слышал, правда,
А все, по-вашему, поют...