Перевод песни Vom selben Stern | Группа adel tawil | Альбом Lieder (live) | Английский по песням A

Adel tawil

Lieder (live)

Vom selben Stern German

1 unread messages
Steh auf, zieh dich an, jetzt sind andre Geister dran[1], ich nehm´ den Schmerz von dir, ich nehm´ den Schmerz von dir Fenster auf, Musik ganz laut, das letzte Eis ist aufgetaut, ich nehm´ den Schmerz von dir, ich nehm` den Schmerz von dir

Вставай, одевайся, Сейчас очередь других духов. Я заберу у тебя боль, Я заберу у тебя боль. Окно открыто, громкая музыка, Последний лед растаял. Я заберу у тебя боль, Я заберу у тебя боль.
2 unread messages
wir alle sind aus Sternenstaub, in unseren Augen warmer Glanz, wir sind noch immer nicht zerbrochen, wir sind ganz

Мы все из звездной пыли, В наших глазах теплый блеск. Мы по-прежнему не разбились, Мы целы.
3 unread messages
du bist vom selben Stern, ich kann deinen Herzschlag hörn, du bist vom selben Stern, wie ich weil dich die gleiche Stimme lenkt und du am gleichen Faden hängst, weil du das Selbe denkst, wie ich

Ты с той же звезды, Я могу слышать твоё сердцебиение. Ты с той же звезды, Что и я. Потому что тебя направляет тот же голос И ты висишь на том же волоске, Потому что ты думаешь так же, Как и я.
4 unread messages
tanz durch dein Zimmer, heb mal ab, tanz durch die Strassen, tanz durch die Stadt, ich nehm´ den Schmerz von dir, ich nehm´ den Schmerz von dir lass uns zusammen unsre Bahnen zieh´n, wir fliegen heute noch über Berlin, ich nehm´ den Schmerz von dir, ich nehm´ den Schmerz von dir

Танцуй через свою комнату, оторвись от земли, Танцуй по улицам, танцуй по городу. Я заберу у тебя боль, Я заберу у тебя боль. Давай стянем наши орбиты вместе. Сегодня мы летим над Берлином. Я заберу у тебя боль, Я заберу у тебя боль.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому