S

Schwarzer engel

Träume einer Nacht

Tanzende Schatten German / Немецкий язык

1 unread messages
Ich schau dir ins Gesicht, doch du siehst weg Du scheinst verstört und fühlst dich entdeckt Du kannst dir denken, was ich von dir will Siehst du die Klinge fest in meiner Hand Und wirst immer stiller

Я смотрю тебе в лицо, но ты отворачиваешься. Ты выглядишь растерянной, чувствуешь себя незащищенной. Ты можешь ожидать, чего я хочу от тебя. Ты видишь кинжал, зажатый в моей руке, И становишься еще тише.
2 unread messages
Ich weiß genau, dass du den Tod verdienst Dafür, dass du sie sinnlos in den Abgrund triebst Ich nehme deinen Strick fester in die Hand Und schleife dich hinter mir her über das Land

Я точно знаю, ты заслуживаешь смерти За то, что безрассудно рвешься в бездну. Я крепче сжимаю в руке твою веревку И тащу тебя за собой над землёй.
3 unread messages
Nein, ich kenne kein Erbarmen Im Dunkeln jage ich Alle Schutzengel versagen Wenn die nächste Nacht anbricht Nein, ich kenne kein Erbarmen Keine Gnade mehr für dich Es werden Schatten auf den Wänden tanzen Wenn die Nacht anbricht

Нет, я не знаю милосердия, Я охочусь в ночи. Все ангелы-хранители терпят неудачу, Когда ниспадает ночная мгла. Нет, я не знаю милосердия, Не ожидай пощады. Тени пляшут на стене, Когда наступает ночь.
4 unread messages
Dein Schrei fährt durch Mark und Bein Wie ein Tier fängst du an zu schreien Ich halte dein Schicksal wie Fäden in der Hand Und lasse ich sie los, fällst du ins Niemandsland

Твой крик проникает до мозга костей, Словно зверь, ты начинаешь выть. Я держу твою судьбу, словно нить в руке, А если отпущу, ты канешь в небытие.
5 unread messages
Du weißt genau, dass du den Tod verdienst Dafür, dass du sie sinnlos in den Abgrund triebst Ich nehme deinen Strick fester in die Hand Und lass dich spüren, was du noch spüren kannst

Ты знаешь точно, что заслуживаешь смерти За то, что безрассудно рвешься в бездну. Я крепче сжимаю в руке твою веревку И позволяю тебе ощущать то, что ты ещё можешь ощущать.
6 unread messages
Läufst du auch fort, kriege ich dich Auf diese Weise entkommst du mir nicht Ich schleich hinter dir her, komme immer näher Spürst du mich als Schatten, als Schatten deiner selbst?

Куда бы ты ни сбежала, я тебя поймаю, Поэтому тебе меня не избежать. Я крадусь следом за тобой, приближаюсь, Кажусь ли я тебе тенью, твоей тенью?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому