S

Schwarzer engel

Träume einer Nacht

Halb-Gott German / Немецкий язык

1 unread messages
Halb angekommen, mit einem Bein schon in der Welt, entwickelt sich Identität im Herzen deiner kleinen Welt.

Наполовину ступил Одной ногой в этот мир, Личность развивается В сердце твоего маленького мира.
2 unread messages
Du siehst die Welt durch Kinderaugen und kannst es immer noch kaum glauben, ein neuer Teil im System, ein neuartiges Teilproblem.

Ты видишь мир глазами ребенка И все еще никак не можешь в это поверить, Новая частичка системы, новая частичка проблемы.
3 unread messages
Die erste Hälfte schaut schon raus, deine zweite Hälfte folgt nun auch. Und das Wort zur Begrüßung fällt: „Willkommen auf der Welt"

Первая половина уже закончена, Вторая уже на подходе. И срываются приветствия слова: "Добро пожаловать в мир".
4 unread messages
Mensch - Halb-Mensch, Halb-Gott. Mensch - Halb-Mensch, Halb-Tot. Mensch - Ja, das bin Ich. Ich bin Halb-Mensch, Halb-Gott, Halb-Nichts.

Человек — получеловек, полубог. Человек — получеловек, наполовину мертв. Человек — да, это Я. Я получеловек, полубог, полуничто.
5 unread messages
Wir spielen selbst so gerne Gott, mit dem Leben andrer bis zum Tod und es macht uns solchen Spaß, denn es verleiht uns zeigt uns Macht.

Мы сами часто любим в Бога поиграть С жизнью других, до самой смерти, И это такое удовольствие нам доставляет, Ведь мы это можем, это показывает нашу силу.
6 unread messages
Also lasst uns Menschen schaffen, die funktionieren wie Maschinen. Lasst uns Menschen-Klone machen, die die ganze Welt regieren.

Так дай нам, людям, творить, Которые работают, словно машины. Дай нам сотворить клонов-людей, Которые будут править целым миром.
7 unread messages
Aus dem Schoße der Natur, bin ich einst erschienen, vom Nichts zum Mensch, zum Gott empor, bin ich hinauf gestiegen.

Из лона природы Когда-то явился я на свет, Из ничего я превратился в человека, даже в Божество. Наверх взобрался я.
8 unread messages
Und nun steige ich hinab, von Furcht und Angst getrieben. Ich schaufle mir mein eigenes Grab, auf Gottes Acker drüben.

И вот, теперь спускаюсь вниз, Я ведом ужасом и страхом. Сам вырыл я себе могилу на Божьем поле1.
9 unread messages
Halb zerstört und halb lebendig, fühlst du dich schon nicht mehr so wohl, denn du merkst es geht bergab, nichts funktioniert mehr wie es soll.

Наполовину разрушен и наполовину жив, Чувствуешь теперь себя ты не настолько хорошо, Ведь думал ты, что путь пойдет лишь вверх, Ничто не так, как думал прежде ты.
10 unread messages
Also lasst uns Meschen schaffen, in Perfektion uns selbst kreieren. Lasst und Menschen-Klone machen, die nichts fragen uns nur dienen.

Итак, дай нам, людям, Самих себя идеальными создать. Дай нам создать людей-клонов, Которые не задают вопросов, только служат.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому