S

Schwarzer engel

In brennenden Himmeln

Im Schatten des Todes German / Немецкий язык

1 unread messages
Die Felsen türmen hoch zu beiden Seiten Unter den Beinen nichts als Sand und tot Gebein Die Schädel auf den Hügeln, unendlich Weiten Zeugen vom Tod, den jüngst der Wind mit sich gebracht

По обе стороны возвышаются скалы, под ногами ничего, кроме песка и мертвых останков. Черепа на буграх, бесконечные дали, свидетельствуют о смерти, которую недавно принес ветер.
2 unread messages
Die Legionen ziehen voran, keine Furcht Nur der letzte Krieger seiner Art Spürt, dass hier der Tod verharrt

Легионы двигаются вперед, без страха, и лишь последний воин в своем роде чувствует, что здесь нависает смерть.
3 unread messages
Und die, die da wohnen im Schatten des Todes Ein strahlend Licht bescheine sie

И тех, кто обитает в тени смерти, да озарит яркий свет.
4 unread messages
Es pfeift der Wind, zerwühlt die Erde Umkreist die ganze große Herde Er treibt den Sand Übers trockne kahle Land

Свистит ветер, тревожит землю, кружит вокруг всего большого стада, гонит песок по иссохшей пустынной земле.
5 unread messages
Die Schädel zeugen von der Schlacht Die sich hier jüngst ereignet hat Kein Leben mehr an diesem Ort Nur Tod, Gewalt, Sünde und Mord

Черепа свидетельствуют о битве, что здесь недавно произошла. В этом месте больше нет жизни, лишь смерть, насилие, грех и разрушение.
6 unread messages
Die Legionen ziehen an, keine Furcht Doch der letzte Krieger seiner Art Weiß, dass hier der Tod verharrt

Легионы надвигаются, без страха, но последний воин в своем роде знает, что здесь нависает смерть.
7 unread messages
Das Volk, das da wandelt Das wandelt im Dunkeln Es sieht ein großes Licht Den Schatten sieht es nicht

Народ, что бродит, бродит во тьме, видит великий свет, но тени – нет.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому