Ich bin seit Wochen unterwegs
und trinke zu viel Bier und Wein.
Meine Wohnung ist verödet,
meinen Spiegel schlag ich kurz und klein.
Ich bin nicht der, der ich sein will
und will nicht sein wer ich bin.
Mein Leben ist das Chaos, schau mal genauer hin.
Я уже неделю в пути
и пью слишком много вина и пива.
Моя квартира опустошена,
отражение в зеркале убивает меня, я карлик.
Я не тот, кем хочу быть,
и не хочу быть тем, кто я есть.
Моя жизнь — хаос, вглядись внимательнее.
2
unread messages
Ich bin tierisch eifersüchtig
und ungerecht zu Frauen.
Und wenn es ernst wird,
bin ich noch immer abgehauen.
Ich frage gerade dich:
Macht das alles einen Sinn?
Mein Leben ist ein Chaos, schau mal genauer hin.
Я ужасно ревнив
и несправедлив к женщинам.
И если говорить серьезно,
я все еще удираю.
Сейчас я спрашиваю тебя:
Имело ли это какое-то значение?
Моя жизнь — хаос, вглядись внимательнее.
3
unread messages
Und du glaubst ich bin stark und ich kenn den Weg.
Du bildest dir ein, ich weiß wie alles geht.
Du denkst ich hab alles im Griff
und kontrollier was geschieht.
Aber ich steh nur hier oben und sing mein Lied.
Ты веришь, я силен и знаю путь.
Ты воображаешь себе, я знаю, как все происходит.
Ты думаешь, я все держу под контролем
и контролирую все, что уже произошло.
А я всего лишь стою наверху и пою свою песню.
4
unread messages
Ich bin dauernd auf der Suche
und weiß nicht mehr wolang.
Ich zieh Nächte lang durch Bars,
immer der, der am lautesten lacht.
Niemand sieht mir an, wie verwirrt ich wirklich bin.
Ist alles nur Fassade, schau mal genauer hin.
Я в длительном поиске
и не знаю уже как давно.
Я провожу ночи в барах,
в которых самый громкий смех.
Никто не замечает на сколько я растерян.
Это всего лишь фасад, вглядись внимательнее.
5
unread messages
Stell dich mit mir in die Sonne
oder geh mit mir ein kleines Stück,
ich zeig dir meine Wahrheit für einen Augenblick.
Ich frage mich genau wie du,
wo ist hier der Sinn.
Mein Leben ist ein Chaos, schau mal genauer hin.
Выйди со мной под солнце
или побудь со мной какое-то время,
я покажу тебе свою правду в одно мгновение.
Я спрошу тебя так же, как спрашиваешь ты,
где же смысл.
Моя жизнь — хаос, вглядись внимательнее.