S

Schwarzblut

Maschinenwesen

Schlußpoetik German / Немецкий язык

1 unread messages
Sage, Muse, sag dem Dichter, Wie er denn es machen soll! Denn der wunderlichsten Richter Ist die liebe Welt so voll.

Скажи, Муза, скажи поэту, Что он должен делать! Когда лишь капризными судьями Полон дорогой ему мир.
2 unread messages
Immer hab ich doch den rechten, Klaren Weg im Lied gezeigt, Immer war es doch den schlechten, Düsteren Pfaden abgeneigt.

Я всегда направлял свои песни Только по правильному пути, И всегда этот путь превращался В зловещую, ухабистую тропу.
3 unread messages
Aber was die Herren wollten, Ward mir niemals ganz bekannt; Wenn sie wüßten, was sie sollten, Wär es auch wohl bald genannt.

Чего именно хотели люди, Я никогда не понимал. Если бы они знали то, что должны знать, То и назвать это было бы легче.
4 unread messages
«Willst du dir ein Maß bereiten, Schaue, was den Edlen mißt, Was ihn auch entstellt zu Zeiten, Wenn der Leichtsinn sich vergißt.

«Хочешь определить свою мерку, Тогда покажи то, чего не хватает благородному, Что будет изуродовано со временем, Когда беспечность уже забудется.
5 unread messages
Solch ein Inhalt deiner Sänge, Der erbauet, der gefällt, Und im wüstesten Gedränge Dankt's die stille, beßre Welt.

Такое содержание твоих песен И порадует, и понравится, И в пустынной толпе вознесет благодарность Тихому лучшему миру.
6 unread messages
Frage nicht nach anderm Titel, Reinem Willen bleibt sein Recht! Und die Schurken laß dem Büttel Und die Narren dem Geschlecht».

И не проси иного, Cилой воли отстаивай свою правоту! Тех, кто злословит оставь палачам, А дурачье так и останется дурачьем».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому