S

Schongeist

Keine Zeit

Sonne der Nacht German / Немецкий язык

1 unread messages
Tanzpalast Fleischbeschau Bunte Lichter Schwarze Frau Laut und stolz Schritt für Schritt Hände hoch Und noch ein Hit Schritt für Schritt

Танцпол Фэйсконтроль Разноцветные огни Женщина в чёрном Громко и гордо Шаг за шагом Руки вверх И ещё один хит Шаг за шагом
2 unread messages
Keine achtzehn Sinnentleert Vodka Bier Voll aufgeklärt Kurzer Rock Knappes Kleid Etwas hohl Es tut nicht leid Nur kein Neid

Несовершеннолетние Всё лишено смысла Водка, пиво Полная свобода от предрассудков Короткая юбка Узкое платье Небольшая ложбинка Это не больно Только без зависти!
3 unread messages
Heiß auf heiß Schweiß an Schweiß Weiß zu weiß Und es wird schön

Жар к жару, Пот к поту, Белое к белому - И это прекрасно
4 unread messages
Sonne der Nacht Komm, öffne mir dein Herz Und mach die Augen zu Warum willst du es nicht verstehen?

Ночное солнце, Давай, открой мне своё сердце и закрой глаза. Почему ты не хочешь это понимать?
5 unread messages
Sonne der Macht Die Nacht ist jung und schön Dein Stern am Firmament Wird heute untergehen Und es wird kalt

Властное солнце Ночь юна и прекрасна Твоя звезда на небосводе сегодня погибнет, И станет холодно
6 unread messages
Angemacht Abgeblitzt Die Klamotten durchgeschwitzt Böser Blick Nicht im Takt Dumm gelaufen Das ist Fakt Abgefuckt

Возбуждённый Отшитый Шмотки, пропитанные потом Злой взгляд Не в такт Дерьмо случается Это факт, Чёрт побери
7 unread messages
Lichter aus Dunkelheit Offenbarung Nicht mehr weit Laut und stolz Wildes Pferd Missioniert Und Sinn bekehrt Nicht verkehrt

Огни погасли Темнота Откровение Не так далеко Громко и гордо Дикая кобылка Миссионерствует И разум обращает в новую веру - Не лишнее

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому