S

Schlafes bruder

Heute war Gott nicht hier

Schlafes Bruder German / Немецкий язык

1 unread messages
Schlafes Bruder Fern vom Ufer Nebelschleier Kleiden dich Schlag das Ruder Schlafes Bruder Auf Kurs Im Sichelmond

Брат сна, вдали от берега, пелена тумана облекает тебя. Греби веслом, брат сна, на пути под серпом луны.
2 unread messages
Hohe Wellen rollen in die bitterkalte Nacht Brechen in den Himmel ein, die Meere sind erwacht Bleiche Schädel tanzen mit dem Regen einen Reigen Der Sturm pfeift Seemannslieder Junge, komm bald wieder

Высокие волны накатывают в ледяной ночи, прорываются в небеса, моря пробудились. Бледные черепа танцуют хоровод с дождем, шторм насвистывает песни моряков: «Парень, возвращайся скорее!»2
3 unread messages
Schlafes Bruder, schlag das Ruder La, la, la, la, ahoi, hohai Schlag das Ruder, Schlafes Bruder La, la, hohai, ahoi

Брат сна, греби веслом Ла ла ла ла, ахой, хо-хэй Греби веслом, брат сна Ла ла, хо-хэй, ахой
4 unread messages
Die Scharte zieht der Kanonier hoch in alter Manier Die Lunte glüht, ein Donnerschlag Ein Blumenblitz erblüht Likedeeler, Likedeeler, die Zöpfe sind geteert Funken spritzen, der Kapitän die Sichel schärft

Канонир открывает орудийный порт в старой манере, фитиль горит, удар грома, расцветает цветок из молний. Ликеделеры3, ликеделеры, косы просмолены, искры летят, капитан натачивает серп.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому