S

Schelmish

Von Räubern, Lumpen und anderen Schelmen

Hexenlied German / Немецкий язык

1 unread messages
Sie träumt bei Nacht und Tage – und hat sich vorgestellt Daß sie statt einer Hexe – die schönste Frau der Welt Manch Zaubertrank hat sie gebraut doch für die wahre Schönheit wächst leider noch kein Kraut

Она мечтает ночью и днём, представляя себя Ведьмой — самой красивой женщиной на свете. Она сварила зелья, Но для истинной красоты, К сожалению, ещё нет никаких средств.
2 unread messages
Ich bin der Hexe gar so gut – steh da und gaff‘ sie an Was doch für lumpig schön Gesicht – für Wirrwarr stiften kann Jetzt weiß ich welch ein Narr ich bin doch geb‘ ich voller Freude alles für sie hin

Я ведьма, весьма хороша — стою и глазею на неё. Что за гнусное, красивое личико — Может привести в замешательство! Теперь я знаю, какой я дурак, Но я бы с радостью отдал всё за неё.
3 unread messages
Sie wohnt am Rand des Waldes - kennt jeden Kräuterstrauch Nachts tantzt sie um das Feuer - nach altem Hexenbrauch Ich seh ihr trauriges Gesicht die Bürger in der Kammer sie halten schon Gericht

Она обитает на опушке леса, знает каждую травинку, По ночам танцует вокруг костра По старинному ведьминому обычаю. Я вижу её грустное лицо, Горожане уже судят её.
4 unread messages
Ein Raunen in den Gassen - die Angst im Volk geht um Die Kirche fordert Opfer - kein Mensch fragt sich warum Dem Land droht eine Hungersnot die Bauern sammeln Reiser für ihren Feuertod

Шёпот на улицах — страх бродит среди людей. Церковь требует жертву — никто не удивляется, почему. Стране угрожает голод, Крестьяне собирают солому для сожжения на костре.
5 unread messages
Ihr fehlt der wahre Glaube - der Pfaffe hebt den Stab Der Mob taumelt im Jubelt - und schaufelt schon das Grab Das Volk ahnt nicht was nun beginnt daß ihre Zauberkräfte mein wahres Erbe sind

У неё нет истинной веры — священник выносит приговор. Чернь еле держится на ногах от восторга И уже роет могилу. Народ не подозревает: что бы мне сделать, Чтобы её магические силы стали для меня наследием?
6 unread messages
Nach vielen schwarzen Nächten – da wurd‘ mir endlich klar Daß auf dem Besen reiten – stets was besonderes war Jetzt flieg‘ ich übers Land dahin und spüre voller Freude wie wunderschön ich bin

Спустя много тёмных ночей Мне наконец-то стало ясно, Что нужно, чтобы летать на метле - Это было нечто особенное. Теперь я лечу над землёй И чувствую радостно, насколько я красив.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому