S

Schelmish

Von Räubern, Lumpen und anderen Schelmen

Der Räubertanz German / Немецкий язык

1 unread messages
Ein freies Leben führen wir, ein Leben voller Wonne. Ein freies Leben führen wir, ein Leben voller Wonne. Der Wald ist unser Nachtquartier - Bei Sturm und Wind hantieren wir. Der Mond ist uns're Sonne - Der Mond ist uns're Sonne!

Свободной жизнью мы живём, отрадной жизнью. Свободной жизнью мы живём, отрадной жизнью. Лес — наш ночлег, Мы заняты и в шторм, и в бурю. Луна — наше солнце, луна — наше солнце!
2 unread messages
Heut steigen wir beim Pfaffen ein, bei reichen Töchtern morgen. Heut steigen wir beim Pfaffen ein, bei reichen Töchtern morgen. Da gibt's Dukaten, Wein und Bier - Was über ist, das lassen wir. Den Lieben Herrgott sorgen - Den Lieben Herrgott sorgen!

Сегодня мы навещает попов, завтра богатых дочек. Сегодня мы навещает попов, завтра богатых дочек. Дукаты, вино и пиво - Если есть излишек, мы займёмся им. Бог заботится о тех, кого любит - Бог заботится о тех, кого любит!
3 unread messages
Der Klerus und der Edelmann sind auch von uns'rem Stande. Der Klerus und der Edelmann sind auch von uns'rem Stande. Der Ablaß macht den Pfaffen fett – aus Steuern ist des Königs Bett. So ist's in jedem Lande – So ist's in jedem Lande!

Клир и дворяне — с нами из одного теста. Клир и дворяне — с нами из одного теста. Попы жиреют на отпущении грехов - Королевская постель из собранного золота1. Так в любой стране — так в любой стране!
4 unread messages
Und haltet ihr die Hälse hin, fahr'n Klingen an die Kehlen. Und sprechen wir den Hexenfluch, verliert ihr Eure Seelen. Die Seel' des Pfaff' gehört uns schon - Nun reißt den König von dem Thron! Fürwahr so läßt's sich leben - Fürwahr so läßt's sich leben!

А вы подставляете свои шеи, Клинки хватают вас за горло, А мы говорим магическое проклятие, Вы лишаетесь своих душ. Душа попа уже принадлежит нам — Теперь оторвём царя от престола! Воистину, так жить здорово — Воистину, так жить здорово!
5 unread messages
Und haben wir beim Rebensaft die Gurgel uns gebadet. Und haben wir beim Rebensaft die Gurgel uns gebadet. Da machen wir uns Mut und Kraft - Und mit dem Teufel Bruderschaft, Der in der Hölle bratet - Der in der Hölle bratet!

И мы залили свои глотки вином. И мы залили свои глотки вином. Вселяем мужество и силу друг в друга И братаемся с чёртом, Что жарится в аду — что жарится в аду!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому