S

Schelmish

Mente Capti

Zweiundzwanzig Jahre German / Немецкий язык

1 unread messages
Der Himmel voller Geigen und dass das ganze Jahr wir wollen zusammen bleiben das war uns beiden klar bis dass der Tod euch scheidet so begann das ganze Spiel da gibt es aber eines was ich dir sagen will

Верх блаженства1, и так целый год, Мы хотим остаться вместе, это было нам понятно. Пока смерть не разлучит вас — так начиналась эта игра, Но есть только одно, что я хочу сказать тебе:
2 unread messages
Du hast mir meine Zahnpasta schon wieder geklaut dafür hab ich dir heut morgen deinen Kaffee versaut die Kohlrouladen die du machst sind widerlich doch die Königsberger Klopse die liebe ich

Ты снова стащила у меня зубную пасту, За это я утром посолил твой кофе. Голубцы, что ты готовишь, отвратительны, Но я люблю кёнигсбергские фрикадельки.
3 unread messages
Neulich habe ich mal wieder in den Schrank gesehen meine Flickenjeans war weg das konnt' ich gar nicht verstehen als ich dich danach fragte hast du mich ausgelacht die passt eh nicht mehr ich hab sie auf den Müll gebracht

Недавно я снова заглянул в шкаф, Мои джинсы в заплатках исчезли, я не мог в это поверить, Когда я спросил тебя об этом, ты посмеялась надо мной: "Они тебе не впору, я выбросила их в мусор"
4 unread messages
Du sagtest ich sollte lieber Schwimmen gehen denn der Anblick meiner Wampe der sei gar nicht schön ich habe mir dann heimlich lachend vorgestellt dein Kleid hat Ähnlichkeit mit einem Zirkuszelt

Ты сказала, что мне лучше заняться плаванием, Потому что моё пузо выглядит очень некрасиво. Я же, тайком посмеиваясь, представил себе картину: Твоё платье похоже на цирковой шатёр.
5 unread messages
Ich freue mich darauf wenn wir im hohen Alter sind ich versteck dir deine Dritten in einem alten Spind die Vorfreude darauf die hat sich dann doch schnell gelegt als ich merkte du hast ja meinen Krückstock angesägt

Я радуюсь тому, что мы дожили до седин. Я спрячу тебя от твоих родственников в старом шкафу. Предвкушение радости от этого утихло быстро, Когда я заметил, что ты подпилила мой костыль.
6 unread messages
Der eitel Sonnenschein herrscht nicht das ganze Jahr die Geigen klingen manchmal schief doch das ist mir egal wenn ich dein Lächeln sehe weiß ich es ist es wert das Leben mit dir teilen mein Honigkuchenpferd

Чистый солнечный свет царит не круглый год, Звучат скрипки порой фальшиво, но мне всё равно, Когда я вижу твою улыбку, знаю, что бесценно - Разделить с тобой жизнь, моя сладкая2.
7 unread messages
Ich liebe es wenn du mir meine Zahnpasta klaust und mir ab und an kräftig auf die Finger haust die Königsberger Klopse sind gar königlich doch die Kohlrouladen die du kochst die hasse ich ... und deine Liebe die brauche ich

Я люблю, когда ты крадёшь у меня зубную пасту И время от времени осекаешь меня. Кёнигсбергские фрикадельки выглядят по-царски, Но голубцы, что ты готовишь, я ненавижу ... и мне нужна твоя любовь.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому