eng
3
.ru
Песни
Тексты
Слова
S
Schelmish
Persona non Grata
Abends wenn die Fremden beten
German / Немецкий язык
1
unread messages
Abends, wenn die Fremden beten, wein ich, meiner Heimat fern; Murmle wunderliche Dinge, klage meine Leiden gern.
Перевод
Вечерами, когда чужаки молятся, плачу я вдали от своей родины, Бормочу странные слова, жалуюсь о своих страданиях.
2
unread messages
Die Erinn'rung meiner Liebe weckt mir solchen Tränenstrom: Alles möcht' ich überschwemmen unterm weiten Himmelsdom!
Перевод
Воспоминание о моей любви будит мои слёзы: Я мог бы всё затопить под просторным небесным сводом!
3
unread messages
Da ich doch des Freundeslandes, nicht der Fremde Sprößling bin: Führe bald, Allmächt'ger, wieder mich zu meinen Freunden hin!
Перевод
Здесь я всё же отпрыск родины, а не чужбины: Отведи, о Боже, снова меня к друзьям!
4
unread messages
Kann ich klugen Leuten gelten als ein hochbetagter Greis, Da ich noch mit junger Liebe spiele um der Jugend Preis!
Перевод
Умные люди считают меня глубоким старцем, А я всё ещё свою любовь лелею1 ценой молодости!
5
unread messages
Wisse, dass einst eine Träne Aug' in Auge mich verriet, Mir zur Schmach – wem soll ich zürnen, da der Herzverräter schied?
Перевод
Знаю, что однажды слеза в полном одиночестве2 выдала меня. Мне стыдно — на кого мне злиться, если сердце предательски замерло?
info@eng3.ru
Наш телеграм канал
🤖 Бот учит английскому