S

Schattenmann

Chaos

Wir gehorchen nicht German / Немецкий язык

1 unread messages
Mach dir keine Illusionen, jeder will dazugehören, Nur die einen hauen aufs Maul, die anderen wollen mit Charme betören. Und dann gibt es die dazwischen und die sind genau so schlimm, Zu allem ja und amen, nehmen jeden Schwachsinn hin.

Не питай иллюзий, все хотят быть частью чего-то, Только одни набивают морды, другие же пускают в ход свой шарм. И есть еще те, промеж, и они ничем не лучше, На всё у них "Да" и "Аминь", принимают любой бред за чистую монету.
2 unread messages
Wer stellt schon die richtigen Fragen? Wer läuft nicht nur mit?

Кто задает правильные вопросы? Кто не просто следует за другими?
3 unread messages
Wir gehorchen nicht, tanzen nicht synchron, Wahrheit oder Gift, Menschsein oder Klon. Wir tun nicht was wir sollen – wir tun nur was wir wollen. Wir gehorchen nicht, gehen nicht in die Knie, Freie Geister führen selbst Regie. Wir sagen nicht, was gefällt – wir denken lieber selbst.

Мы не подчиняемся, мы действуем по-своему, Правда или яд, быть человеком или клоном. Мы делаем не то, что должны, — мы делаем только то, что хотим. Мы не подчиняемся, не становимся на колени, Свободные духом сами распоряжаются своей жизнью. Мы не говорим то, что всем нравится, — мы предпочитаем думать своей головой.
4 unread messages
Immer lächeln, immer nett sein, heilig fromme Ignoranz, Und die Katze beißt sich selbst ständig in ihren eigenen Schwanz. Jeder sieht nur seinen Vorteil, das ist gar nicht weiter schwer, Ist der Magen erstmal voll, ist der Kopf erfreulich leer.

Всегда улыбайся, всегда будь любезен, святое благочестивое невежество, И это порочный круг. Все видят только свою выгоду, это же совсем не сложно: Когда желудок наполняется, голова, к счастью, пустеет.
5 unread messages
Was bringt all das lästige Grübeln? Hauptsache bequem.

К чему докучливые размышления? Главное, чтобы было удобно.
6 unread messages
Wir gehorchen nicht, tanzen nicht synchron, Wahrheit oder Gift, Menschsein oder Klon. Wir tun nicht was wir sollen – wir tun nur was wir wollen. Wir gehorchen nicht, gehen nicht in die Knie, Freie Geister führen selbst Regie. Wir sagen nicht, was gefällt – wir denken lieber selbst.

Мы не подчиняемся, мы действуем по-своему, Правда или яд, быть человеком или клоном. Мы делаем не то, что должны, — мы делаем только то, что хотим. Мы не подчиняемся, не становимся на колени, Свободные духом сами распоряжаются своей жизнью. Мы не говорим то, что всем нравится, — мы предпочитаем думать своей головой.
7 unread messages
Wir gehorchen nicht... Wir gehorchen nicht... Wir gehorchen nicht... Nein, wir gehorchen nicht.

Мы не подчиняемся... Мы не подчиняемся... Мы не подчиняемся... Нет, мы не подчиняемся.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому