S

Schandmaul

Unendlich

Trafalgar German / Немецкий язык

1 unread messages
Es schlug Acht Glasen, dichter Nebel, Dunkel herrschte noch die Nacht. Die Crew schlief auf Gefechtsstation, die Segel waren aufgebracht.

Пробило восемь склянок, густой туман, Мрак ещё царил в ночи. Экипаж спал на боевом посту, Паруса были наготове.
2 unread messages
Lauernd, leise, kaum Geräusche, Brise sanft durchs Tauwerk weht, abgeblendete Laternen, zeigten wo die Flotte steht.

Засада, тихо, едва слышный шум, Бриз мягко обвевает такелаж. Приглушённый свет фонарей Указывал, где флот.
3 unread messages
Unendliche Langeweile, Warten auf das Tageslicht, und das Wissen um die Schlacht sobald der neue Tag anbricht.

Бесконечная скука, Ожидание рассвета И знание о битве, Едва начнётся новый день.
4 unread messages
Ein Kampf soll's werden bis aufs Blut, für Ehre, Gott und Vaterland, den Korsen fegen von dem Meere, ehe er ins Land gelangt.

Бой будет до последней крови, За Честь, Бога и Отечество, Корсиканцев метлой поганой выгнем с моря, Прежде чем они достигнут суши.
5 unread messages
Der Ausguck meldet Sichtkontakt, der Feind steht Ostsüdost... "Setzt alle Segel und Signal - ihr Kerle es geht los!"

Наблюдатель сигналит о флоте, Враг — восток-юго-восток. "Поднять паруса! Установить сигналы! Парни, в бой!"
6 unread messages
Die Welt steht in Flammen, ganz ruhig liegt das Meer, die Schiffe zu Grunde gehen... Einmal genommen, gibt die See nichts mehr her, der Anfang vom Ende spielt hier!

Мир объят пламенем, Море совершенно спокойно, Судна идут ко дну... Однажды забрав, Море ничего не отдаёт, Начало конца разыгрывается здесь!
7 unread messages
Rümpfe prallen aufeinander, fürchterliche Kollision, da geht er hin, der Besanmast, das Takelwerk - auf und davon!

Корпусы судов ударяются друг об друга, Ужасное столкновение. Падает бизань-мачта, Такелаж - его и след простыл!
8 unread messages
Mit Entermessern und Pistolen, Musketen krachen tausendfach, kam sie dann der Teufel holen, Fünftausend Mann in dieser Schlacht

Абордаж, с выстрелами пистолетов Мушкеты грохочут тысячекратно. И чёрт заполучит себе Пять тысяч душ в этой битве.
9 unread messages
Der Ausguck meldet Sichtkontakt...

Наблюдатель сигналит о флоте...
10 unread messages
Die Welt steht in Flammen...

Мир объят пламенем...
11 unread messages
Des Feindes Kugel suchte, fand, es fiel der Admiral! Er hörte noch vom grossen Sieg, dann schied er hin, in Qual!

Вражеская пуля искала, нашла - Пал адмирал! Он слышал о большой победе, Умирая в муках!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому