S

Scary jokes the

April Fools

icicles English / Английский язык

1 unread messages
Get in your zone Don't even look at them at all Their shallow observations will only stall the transformation You've become art How could they even start to see Beyond your presentation when they've got no imagination?

Заберись в зону комфорта, Даже не смотри на них всех, Их поверхностные взгляды только остановят трансформацию. Ты стал искусством, Как они вообще могут начать видеть Дальше твоей презентации, если у них нет воображения?
2 unread messages
But I admit it would be easier To be relieved of all this shame And not have to wear it on my sleeve I imagine it's quite nice for you To have so many chances Oh so many ways to be redeemed

Но я признаюсь, было бы легче Избавиться от этого позора И не носить его на моём рукаве. Представляю, что тебе довольно здорово Иметь так много шансов, Оу, так много способов искупить себя.
3 unread messages
But as for me I can only be forgiven if I'm givin' myself up to you On a silver serving tray Must I bare myself to the stabbing of your knife And gnashing teeth While our lovely company appears so entertained?

Но что насчёт меня, Меня можно простить, если я отдамся тебе На серебряном сервировочном подносе. Должна ли я обнажиться перед ударами твоего ножа И скрежетом зубов, Пока наша милая компания, похоже, развлекается?
4 unread messages
Ah, yes, good etiquette demands I remain soft and accessible in the face of my own ending So I will try to be discreet Through my full-blown implosion I'll stay golden and retreat into my sweetest fantasy

Ах, да, хороший этикет требует, Чтобы я оставалась мягкой и нежной перед лицом своей смерти, Так что я попробую быть сдержанной. Во время своей полномасштабной имплозии Я останусь золотой и отступлю в свои прелестную фантазию,
5 unread messages
The one where you are crying And I don't do anything at all The one where you are crying And I don't do anything at all Oh yeah, oh yeah, oh yeah

Ту самую, где ты плачешь, А я вообще ничего не делаю. Ту самую, где ты плачешь, А я вообще ничего не делаю, Оу да, оу да, оу да...
6 unread messages
My world has turned so cold but I won't cry Cause icicles don't soften when they die So why should I? Why should I?

Мой мир стал таким холодным, но я не заплачу, Потому что сосульки не становятся мягче, когда умирают. Так что почему я должна? Почему я должна?
7 unread messages
Oh, icicles don't soften when they die They sharpen into sabers And they stab you in the eye Icicles don't soften when they die They sharpen into sabers And they stab you in the eye

Оу, сосульки не становятся мягче, когда умирают, Они заостряются, как сабли, И вонзаются тебе в глаз. Сосульки не становятся мягче, когда умирают, Они заостряются, как сабли, И вонзаются тебе в глаз.
8 unread messages
Oh, oh, icicles don't soften when they die They sharpen into sabers And they stab you in the eye Icicles don't soften when they die They sharpen into sabers And they stab you in the eye In the eye

Оу, оу, сосульки не становятся мягче, когда умирают, Они заостряются, как сабли, И вонзаются тебе в глаз. Сосульки не становятся мягче, когда умирают, Они заостряются, как сабли, И вонзаются тебе в глаз, В глаз.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому