Siento que estoy perdida
Y sé bien por qué.
Recuerdo aquellos días
E intento no pensarte,
Pero algo me lo impide,
Las piezas no coinciden,
Más bien sabías que
Debías alejarte.
У меня тяжело на душе,
И я прекрасно знаю, в чём дело.
Вспоминаю те дни
И стараюсь не думать о тебе,
Но мне это плохо удаётся,
Не сходятся части головоломки.
Очевидно, ты знал,
Что должен уйти.
2
unread messages
Nunca existió un manual
Para cambiar el personaje.
No quería ese final, mas tú fuiste
El que lo causaste (causaste).
Нет таких учебников,
Что помогли бы изменить историю1.
Я не ждала подобного финала,
Но ты сам этому поспособствовал.
3
unread messages
(Nunca creí que fuiste tú
El que lo causaste).
(А я-то не могла поверить,
Что причина была в тебе!)
4
unread messages
Empezamos el juego
Y perdiste el control,
De un momento a otro
Se fue la conexión.
Pensé que decía:
“Estamos reconectando”,
Pero simplemente
Todo fue un error.
Мы начали игру,
Но ты утратил бдительность.
В какой-то момент
Пропала связь2.
Я думала, ты скажешь:
«У нас всё наладится»,
Но, как оказалось,
Всё было ошибкой.
5
unread messages
¿Сómo hago pa' sanar este dolor?
Aunque me estoy hundiendo en tu juego,
Quería que me salvaras, y tu imaginación
No llegaba tan lejos.
И как мне теперь унять эту боль?
Хоть я и тону в твоём море3,
Всё же надеялась, что ты меня спасёшь,
Но тебе не хватило воображения.
6
unread messages
Tú ganaste,
Pero me perdiste.
Cuando me buscabas,
Desapareciste.
Ты выиграл,
Но потерял меня.
Ты смылся именно тогда,
Когда меня искал.
7
unread messages
¿Por qué lo hiciste?
¡Dime!
Solo te fuiste
Y borraste lo que hiciste.
Почему ты так поступил?
Скажи мне!
Просто взял и ушёл,
Не забыв замести следы4.
8
unread messages
(Tú ganaste,
Pero me perdiste.
Cuando me buscabas,
Desapareciste).
(Ты выиграл,
Но потерял меня.
Ты смылся именно тогда,
Когда меня искал).
9
unread messages
(¿Por qué lo hiciste?
¡Dime!
Solo tú fuiste
El que lo causaste).
(Почему ты так поступил?
Скажи мне!
В тебе одном
Причина нашего разрыва).
10
unread messages
(Nunca creí que fuiste tú
El que lo causaste).
(А я-то не могла поверить,
Что причина была в тебе!)
11
unread messages
Te fuiste de mi vida
Y dices ser más feliz.
Solo diré que ganaste,
Pero me perdiste a mí.
Ты ушёл из моей жизни,
И уверяешь, что стал счастливее.
Я же скажу лишь одно: «Да, ты выиграл,
Вот только потерял меня».