S

Sarah toscano

Sarah

Voilà French

1 unread messages
Écoutez-moi Moi, la chanteuse à demi Parlez de moi À vos amours, à vos amis Parlez-leur de cette fille aux yeux noirs et de son rêve fou Moi c'que j'veux c'est écrire des histoires qui arrivent jusqu'à vous C'est tout

Слушайте меня, Наполовину певицу, Говорите обо мне Своим любимым, своим друзьям, Расскажите им о той черноглазой девушке и ее безумной мечте. Что я хочу — так это писать истории, которые дойдут до вас, Вот и все.
2 unread messages
Voilà, voilà, voilà, voilà qui je suis Me voilà même si mise à nu j'ai peur, oui Me voilà dans le bruit et dans le silence

Вот, вот кто я есть, И вот я здесь, хоть мне, обнаженной, и страшно, да, Вот она я — здесь, и в шуме и в тишине.
3 unread messages
Regardez-moi, ou du moins ce qu'il en reste Rеgardez-moi, avant que je mе déteste Quoi vous dire que les lèvres d'une autre ne vous diront pas? C'est peu de chose mais moi, tout ce que j'ai, je le dépose là, voilà

Посмотрите на меня, или хотя бы на то, что от меня осталось. Посмотрите на меня, прежде чем я возненавижу себя, Что вам сказать такого, что другие уста вам не скажут? Это не так уж много, но все, что у меня есть, я оставляю здесь, вот и все.
4 unread messages
Voilà, voilà, voilà, voilà qui je suis Me voilà même si mise à nu c'est fini Me voilà dans le bruit et dans la fureur aussi Regardez-moi enfin, et mes yeux, et mes mains Tout c'que j'ai est ici, c'est ma gueule, c'est mon cri

Вот кто я есть, И вот я здесь, даже если с обнаженностью покончено. Вот она я — здесь, и в шуме, и в ярости тоже. Посмотрите на меня, наконец, и на мои глаза и на мои руки, Все, что у меня есть — это мое горло, это мой крик.
5 unread messages
Me voilà, me voilà, me voilà Voilà

И вот я и здесь, Вуаля...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому