S

Sarah riani

Non-album songs

Miroir, miroir French

1 unread messages
Encore une nuit où je me lève Une nuit où je n'ai déjà plus sommeil Je sais qu'il est tard Mais il n'y a que toi que je veux voir.

Ещё одна ночь, когда я встаю, Ночь, когда я уж не хочу больше спать, Я знаю, что уже поздно, Но я хочу видеть только тебя.
2 unread messages
Ici rien a changé, tout est comme hier, Un peu partout traînent encore tes affaires Alors je marche sur ce qu'il reste de toi Mais sans toi ici tout Est deux fois trop grand pour moi.

Здесь ничего не изменилось, все, как вчера, Почти повсюду еще валяются твои вещи, И поэтому я ступаю по тому, что осталось от тебя, Но без тебя всё здесь Кажется мне в два раза больше.
3 unread messages
Où que j'aille je te respire encore Tes silences résonnent trop fort Chaque pas que je fais Me ramène à tout ce que tu es

Куда бы я ни шла, в воздухе еще есть твой аромат, Слишком сильно чувствуется твое молчание, Каждый совершаемый мной шаг Ведёт к тебе.
4 unread messages
Où que j'aille pour oublier tout ça Rien n'y fait je manque toujours de toi Ce soir plus que jamais Je veux me perdre a ton reflet

Куда бы я ни отправлялась, чтобы забыть обо всём этом, Ничего не помогает, мне всё время не хватает тебя, Этим вечером, как никогда, Я хочу раствориться в твоём отражении.
5 unread messages
Miroir miroir montre-moi tout ce que je veux voir Dis-moi ce qu'il fait de ces jours de ces nuits S'il se rappelle qui je suis Miroir miroir laisses-moi simplement entrevoir Ce qu'il dit de moi, ce qu'il fait, où il va Montres le moi une dernière fois Miroir Miroir...

Зеркало, зеркало, покажи мне всё, что я хочу увидеть, Скажи мне, что он делает в эти дни и в эти ночи, Вспоминает ли о том, кто я такая, Зеркало, зеркало, дай мне всего-навсего увидеть мельком, Что он говорит обо мне, что делает, куда идёт, Покажи мне его последний раз! Зеркало, зеркало...
6 unread messages
Je vois que tu as laissé tout au même endroit même sur le mur tes photos n'ont pas bougé Mais elles ne regardent que moi comme si entre nous rien n'avait changé je sens qu'il est déjà trop tard je n'ose pas lire ce mot que tu m'as laissé prés du bar au fond ici je ne manque de rien dis-moi pourquoi je te cherche sans fin

Я вижу, что ты оставил все на том же месте, Даже твои фото на стене остались нетронутыми, Только они смотрят на меня так, Будто ничего между нами не изменилось, Я понимаю, что уже слишком поздно, Я не осмеливаюсь прочесть ту записку, Что ты оставил мне возле бара, По сути дела, здесь мне всего хватает, Скажи мне, почему я без конца ищу тебя.
7 unread messages
Où que j'aille je te respire encore Mes silences résonnent trop fort Chaque pas que je fais me ramène à tout ce que tu es.

Куда бы я ни шла, я всё ещё дышу тобой, Слишком сильно чувствуется твоё молчание, Каждый совершаемый мной шаг Ведёт к тебе.
8 unread messages
Où que j'aille pour oublier tout ça Rien n'y fait je manque toujours de toi Ce soir plus que jamais Je veux me perdre à ton reflet

Куда бы я ни отправлялась, чтобы забыть обо всём этом, Ничего не помогает, мне всё время не хватает тебя, Этим вечером, как никогда, Я хочу раствориться в твоём отражении.
9 unread messages
Miroir miroir montre-moi tout ce que je veux voir Dis-moi ce qu'il fait de ces jours de ces nuits S'il se rappelle qui je suis Miroir miroir laisses-moi simplement entrevoir Ce qu'il dit de moi, ce qu'il fait, où il va Montres le moi une dernière fois Miroir Miroir...

Зеркало, зеркало, покажи мне всё, что я хочу увидеть, Скажи мне, что он делает в эти дни и в эти ночи, Вспоминает ли о том, что я есть, Зеркало, зеркало, дай мне всего-навсего увидеть мельком, Что он говорит обо мне, что делает, куда идёт, Покажи мне его последний раз! Зеркало, зеркало...
10 unread messages
Dis-moi dis-moi dis-moi tout de lui Dis-moi dis-moi dis-moi ce qu'il dit Dis-moi tout Miroir miroir.

Расскажи мне, расскажи мне, расскажи все о нём, Скажи мне, скажи мне, скажи мне, что он говорит, Расскажи мне всё, Зеркало, зеркало.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому