Wenn de Wind dör de Bööm weiht,
Un Gras nich mehr wassen deiht,
Un geel all ward, denn kummt bald de Tied.
Wenn de Storm över't Feld geiht,
Wo lang schon keen Korn mehr steiht,
Un Mehl all ward, denn ist bald sowiet.
Когда лист пожелтевший
От ветра срывается,
Пришла пора собрать урожай.
Когда колос поспевший
К земле опускается,
Возьмём зерно, положим в сарай.
2
unread messages
Dat de Dag kötter ward un de Nach de duert lang,
Un de Kinner vun Nober, de warn in Düstern bang.
Wenn de Regen vun't Reetdack dröppt,
Mien Söhn buten gauer löppt,
Sonst ward he natt, denn snurrt bin'n de Kat.
Травы жухнут на поле, приходят гром и дождь.
Над соломенной крышей теперь длиннее ночь.
Но в протопленном доме
Мне пишется так легко…
Тут нет дождя и греется кот.
3
unread messages
Wenn de Wind dreiht, vun Nord weiht,
Un Reg'n geg'n de Finster neiht,
De Schieb'n daal rennt, denn föhl ik mi wohl.
Wenn dat Füer in Kamin brennt
Un jeder di bi'n Vörnam nennt,
Weil he di kennt, denn is uns Hus vull.
Воет буря по рощам,
И дети промокшие
Спешат домой, где теплится свет.
Где пламя в камине,
Где каждый по имени
Зовёт тебя. Ведь знает сто лет.
4
unread messages
Denn de Nobers sünd disse Tied ok nich geern alleen,
Un bi Teepunsch an't Füer ward de Wedder weder schön.
Wenn de Bläder sik brun farvt
Un Water steiht inne Groof,
Denn ward dat Harvst op uns Fresenhof.
И погода прекрасная опять на Земле,
Если дом снова полон, если пунш на столе.
Когда лист почерневший
Лежит среди первых льдов,
Приходит осень в наш Фрезенхоф.