S

Santiano

Haithabu - Im Auge des Sturms

Hooray for whiskey English

1 unread messages
It was a night, me girls, from The Devil's Crown, in the finest pub in town I was just about to be heading when I passed the final row The next thing I remember is waking on a ship They took me out to Shanghai on a trip

Дело было ночью, девчонки мои, в Короне Дьявола, лучшем пабе в городе. Я уж было собрался валить, когда меня накрыло, Следующее, что я помню – я на корабле, Меня захватили до Шанхая прогуляться.
2 unread messages
Hooray for whiskey (whiskey) Oh for whiskey (whiskey) A penny for each time you stood by us Hooray for whiskey (whiskey) Oh for whiskey (whiskey) To you, me friend, we raise another glass

Ура вискарь (вискарик!) О, вискарь (вискарик!) По пени за каждый раз что ты нам помогал. Ура вискарь (вискарик!) О, вискарь (вискарик!) За тебя, мой друг, мы поднимаем ещё стаканчик!
3 unread messages
On our way back home I been left alone with the captain's last supplies I took just a sip, just a tiny bit Couldn't help it for me life The next thing I remember, they threw me in the sea Ten empty bottles floating next to me

На пути домой Я вдруг остался с капитанской последней заначкой, Я лишь глотнул, ну прям чуть-чуть, Не мог себе отказать, хоть режь меня на части. Следующее что я помню – меня выкинули за борт, И десять пустых бутылок плыли позади.
4 unread messages
Hooray for whiskey (whiskey) Oh for whiskey (whiskey) A penny for each time you stood by us Hooray for whiskey (whiskey) Oh for whiskey (whiskey) To you, me friend, we raise another glass

Ура вискарь (вискарик!) О, вискарь (вискарик!) По пени за каждый раз что ты нам помогал. Ура вискарь (вискарик!) О, вискарь (вискарик!) За тебя, мой друг, мы поднимаем ещё стаканчик!
5 unread messages
I built meself a raft and I paddled of To an island somewhere close Was it destiny? Was it meant to be? Couldn't tell ya, lads, who knows The island I got onto was a smuggler's hiding place Five empty bottles later I was saved

Я сколотил себе плот и стал грести К островку что был недалече. Это судьба? Что ж это может быть? Не скажу вам, братцы, кто знает? Островок, на который я попал, был контрабандистов нычкой, Пять пустых бутылок спустя меня спасли.
6 unread messages
Hooray for whiskey (whiskey) Oh for whiskey (whiskey) A penny for each time you stood by us Hooray for whiskey (whiskey) Oh for whiskey (whiskey) To you, me friend, we raise another glass

Ура вискарь (вискарик!) О, вискарь (вискарик!) По пени за каждый раз что ты нам помогал. Ура вискарь (вискарик!) О, вискарь (вискарик!) За тебя, мой друг, мы поднимаем ещё стаканчик!
7 unread messages
You'll never get me on that stinkin' ship all the way to bloody China You'll have to fuckin' hit me over the head first Hey, come on, lads, give me another bottle of whiskey To you, me friend, we raise another glass

Меня не заманить больше на вонючую посудину до чёртового Китая, Сначала придётся шарахнуть меня по башке. Эй, давай, ребята, подайте-ка ещё бутылочку вискаря. За тебя, мой друг, мы поднимаем ещё стаканчик!
8 unread messages
Hooray for whiskey (whiskey) Oh for whiskey (whiskey) A penny for each time you stood by us Hooray for whiskey (whiskey) Oh for whiskey (whiskey) To you, me friend, we raise another glass To you, me friend, we raise another glass

Ура вискарь (вискарик!) О, вискарь (вискарик!) По пени за каждый раз что ты нам помогал. Ура вискарь (вискарик!) О, вискарь (вискарик!) За тебя, мой друг, мы поднимаем ещё стаканчик! За тебя, мой друг, мы поднимаем ещё стаканчик!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому