It was a night, me girls, from The Devil's Crown, in the finest pub in town
I was just about to be heading when I passed the final row
The next thing I remember is waking on a ship
They took me out to Shanghai on a trip
Дело было ночью, девчонки мои, в Короне Дьявола, лучшем пабе в городе.
Я уж было собрался валить, когда меня накрыло,
Следующее, что я помню – я на корабле,
Меня захватили до Шанхая прогуляться.
2
unread messages
Hooray for whiskey (whiskey)
Oh for whiskey (whiskey)
A penny for each time you stood by us
Hooray for whiskey (whiskey)
Oh for whiskey (whiskey)
To you, me friend, we raise another glass
Ура вискарь (вискарик!)
О, вискарь (вискарик!)
По пени за каждый раз что ты нам помогал.
Ура вискарь (вискарик!)
О, вискарь (вискарик!)
За тебя, мой друг, мы поднимаем ещё стаканчик!
3
unread messages
On our way back home
I been left alone with the captain's last supplies
I took just a sip, just a tiny bit
Couldn't help it for me life
The next thing I remember, they threw me in the sea
Ten empty bottles floating next to me
На пути домой
Я вдруг остался с капитанской последней заначкой,
Я лишь глотнул, ну прям чуть-чуть,
Не мог себе отказать, хоть режь меня на части.
Следующее что я помню – меня выкинули за борт,
И десять пустых бутылок плыли позади.
4
unread messages
Hooray for whiskey (whiskey)
Oh for whiskey (whiskey)
A penny for each time you stood by us
Hooray for whiskey (whiskey)
Oh for whiskey (whiskey)
To you, me friend, we raise another glass
Ура вискарь (вискарик!)
О, вискарь (вискарик!)
По пени за каждый раз что ты нам помогал.
Ура вискарь (вискарик!)
О, вискарь (вискарик!)
За тебя, мой друг, мы поднимаем ещё стаканчик!
5
unread messages
I built meself a raft and I paddled of
To an island somewhere close
Was it destiny? Was it meant to be?
Couldn't tell ya, lads, who knows
The island I got onto was a smuggler's hiding place
Five empty bottles later I was saved
Я сколотил себе плот и стал грести
К островку что был недалече.
Это судьба? Что ж это может быть?
Не скажу вам, братцы, кто знает?
Островок, на который я попал, был контрабандистов нычкой,
Пять пустых бутылок спустя меня спасли.
6
unread messages
Hooray for whiskey (whiskey)
Oh for whiskey (whiskey)
A penny for each time you stood by us
Hooray for whiskey (whiskey)
Oh for whiskey (whiskey)
To you, me friend, we raise another glass
Ура вискарь (вискарик!)
О, вискарь (вискарик!)
По пени за каждый раз что ты нам помогал.
Ура вискарь (вискарик!)
О, вискарь (вискарик!)
За тебя, мой друг, мы поднимаем ещё стаканчик!
7
unread messages
You'll never get me on that stinkin' ship all the way to bloody China
You'll have to fuckin' hit me over the head first
Hey, come on, lads, give me another bottle of whiskey
To you, me friend, we raise another glass
Меня не заманить больше на вонючую посудину до чёртового Китая,
Сначала придётся шарахнуть меня по башке.
Эй, давай, ребята, подайте-ка ещё бутылочку вискаря.
За тебя, мой друг, мы поднимаем ещё стаканчик!
8
unread messages
Hooray for whiskey (whiskey)
Oh for whiskey (whiskey)
A penny for each time you stood by us
Hooray for whiskey (whiskey)
Oh for whiskey (whiskey)
To you, me friend, we raise another glass
To you, me friend, we raise another glass
Ура вискарь (вискарик!)
О, вискарь (вискарик!)
По пени за каждый раз что ты нам помогал.
Ура вискарь (вискарик!)
О, вискарь (вискарик!)
За тебя, мой друг, мы поднимаем ещё стаканчик!
За тебя, мой друг, мы поднимаем ещё стаканчик!