Hilda:
No pido que todos los días sean de sol
No pido que todos los viernes sean de fiesta
Tampoco te pido que vuelvas rogando perdón
Si lloras con los ojos secos
Y hablando de ella
Хильда:
Я не прошу, чтобы каждый день был солнечным
Я не прошу, чтобы каждую пятницу был праздник,
Также не прошу тебя вернуться, вымаливая прощение.
Если плачешь с сухими глазами,
И говоря о ней.
2
unread messages
Ay amor, me duele tanto
Me duele tanto
Que te fueras sin decir a donde
Ay amor, fue una tortura perderte
Ах, любимый, мне так больно
Мне так больно!
Что ты ушел и не сказал куда.
Ах, любимый, это было пыткой потерять тебя.
3
unread messages
Hernan:
Yo sé que no he sido un santo
Pero lo puedo arreglar, amor
Эрнан:
Я знаю, что я не был святым,
Но я знаю, как все исправить любимая.
4
unread messages
Hilda:
No sólo de pan vive el hombre
Tampoco de excusas vivo yo
Хильда:
Не хлебом единым жив человек,
Так и я не живу извинениями.
5
unread messages
Hernan:
Sólo de errores se aprende
Y hoy sé que es tuyo mi corazón
Эрнан:
Но на ошибках учатся,
Теперь я знаю, что мое сердце твое
6
unread messages
Hilda:
Mejor te guardas todo eso
A otro perro con ese hueso
Y nos decimos adiós
Хильда:
Оставь себе все это,
Бросай другой собаке эту кость,
И друг другу мы, скажем «прощай».
7
unread messages
No puedo pedir que el invierno perdone al rosal
No puedo pedir a los olmos que entreguen peras
No puedo pedirle lo eterno a un simple mortal
Y andar arrojando a los cerdos miles de perlas
Не могу просить зиму пожалеть кусты роз,
Не могу требовать, чтобы на вязах росли груши.
Не могу просить вечности у простого смертного,
Продолжая метать бисер перед свиньями.
8
unread messages
Hernan:
Ay amor, me duele tanto
Me duele tanto
Que no creas más en mis promesas
Эрнан:
Ах, любимая, мне так больно
Мне так больно!
Ты не веришь моим обещаниям.
9
unread messages
Hilda y Hernan:
Ay amor
Хильда и Эрнан:
Ах, любимый(любимая)
10
unread messages
Hernan:
Es una tortura
Эрнан:
Это пытка…
11
unread messages
Hilda:
Perderte.
Хильда:
Потерять тебя.
12
unread messages
Hernan:
Yo sé que no he sido un santo
Pero lo puedo arreglar, amor
Эрнан:
Я знаю, что я не был святым,
Но я знаю, как все исправить любимая.
13
unread messages
Hilda:
No solo de pan vive el hombre
Tampoco de excusas vivo yo.
Хильда:
Не хлебом единым жив человек,
Так и я не живу извинениями.
14
unread messages
Hernan:
Sólo de errores se aprende
Y hoy sé que es tuyo mi corazón
Эрнан:
Но на ошибках учатся,
Теперь я знаю, что мое сердце твое.
15
unread messages
Hilda:
Mejor te guardas todo eso
A otro perro con ese hueso
Y nos decimos adiós
Хильда:
Оставь себе все это,
Бросай другой собаке эту кость,
А друг другу мы, скажем «прощай».
16
unread messages
Hernan:
Yo sólo soy un hombre arrepentido
Soy como el ave que vuelve a su nido
Yo sé que no he sido un santo
y es que no estoy hecho de cartón
Эрнан:
Я лишь раскаявшийся человек,
Я как птица, которая возвращается в свое гнездо.
Я знаю, что я не был святым,
Но я знаю, как все исправить любимая.
17
unread messages
Hilda:
No sólo de pan vive el hombre
Tampoco de excusas vivo yo.
Хильда:
Не хлебом единым жив человек,
Так и я не живу извинениями.
18
unread messages
Hernan:
Sólo de errores se aprende
Y hoy sé que es tuyo mi corazón
Эрнан:
Но на ошибках учатся,
Теперь я знаю, что мое сердце твое.
19
unread messages
Hilda:
Ay, ay, todo lo que he hecho por ti
Una tortura perderte.
Me duele tanto que sea así,
Sigue llorando perdón.
Yo... yo no voy
A llorar por ti...
Хильда:
Ах, ах, все, что я делала, было для тебя,
Это пытка потерять тебя.
Мне так больно, что все так,
Продолжай вымаливать прощение.
Я… я не буду,
Плакать из-за тебя.