S

Sanguis et cinis

Schicksal

Zwischen Narziß und Selbsthaß German

1 unread messages
...die Hände der Verzweifllung im Haar festgefahren Mit Teilen fremder Masken Hatte ich mich geschmückt Fremde Federn um eine Maske -der Selbstverleumdung gewoben absobiert-und fremde Masken -zu meinem wahren Gesicht verziert ...und mir so gefallen Mit dem Gefallen die Brut der Eitelkeit grossgezogen Und dem; in einem kontinuirlich aufgebauten Schimmer der Verblendung; die Krone der Arroganz aufgesetzt Doch auch dem Lachen der -Selbstgefälligkeit entspriessen Tränen Die langsam das fremde Lächeln verwischen Und durch all die aufgemalte Selbstsicherheit Blickt meine wahre Gestalt Die mich durch einen unvorsichtig in den Spiegel Geworfenen Blick in die Realität zurückreisst Mit Abscheu erkenne ich mein wahres Selbst Ich kann es nicht vergessen Nicht vergessen Leider…

…Руки отчаяния увязли в волосах. Кусками чужой маски Я украсил себя. Чужие перья вокруг маски Сотканы из самонаговора. Поглощен – чужие личины Украсят мое истинное лицо. И мне это по вкусу. С удовольствием выросло самовлюбленное отродье. И ему, в его зрелом незатухающем Ослепительном блеске, Возложена корона высокомерия. Но из смеха Самолюбования слезы берут свое начало. Они медленно стирают чужую улыбку, И сквозь всю подкрашенную самоуверенность Виднеется мой истинный образ. Он меня возвращает обратно в реальность сквозь небрежно в зеркало брошенный взгляд. С отвращением узнаю я подлинного себя. Я не могу это забыть, Не забыть, К сожалению…

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому