Chiamami Napoleone
Chiama anche Cesare
E se vuoi chiama chi ti pare
Non c'è più niente qui
Qui da conquistare
Che non ci siamo presi già.
Позвони от моего имени Наполеону,
Позвони и Цезарю.
И, если хочешь, звони кому угодно —
Здесь больше нет ничего,
Здесь больше нечего завоёвывать
Мы всё уже разобрали.
2
unread messages
Chiamami Morricone,
Chiamami Mozart,
E se sente chiama Beethoven
Non c'è più niente qui
Qui da musicare
A parte un disco dei Modà.
Позвони от моего имени Морриконе 1
Позвони от моего имени Моцарту
И если услышит, позвони Бетховену —
Здесь больше нет ничего,
Здесь для музицирования,
Кроме одного диска от «Модà» 2
3
unread messages
Chiama anche Dio,
Digli che io
Io gli ho chiesto
Un favore alla volta
E lo prego a modo mio
Chissà se lui se lo ricorda...
Позвони и Богу,
Скажи ему, что я,
Я просил у него
Одно одолжение, а не все сразу,
И молюсь ему по-своему...
Кто знает, вспомнит ли он об этом...
4
unread messages
Chiama anche me,
"Ciao, come stai?"
Avrei molte domande da farti
Ma non le faccio mai,
Non voglio che tu mi risponda.
Позвони и мне,
«Приветик, как дела?»
Я задал бы тебе много вопросов,
Но я их никогда не задаю,
Я не хочу, чтобы ты мне отвечала.
5
unread messages
Chiamami la Cardinale,
Chiama Monica Vitti,
E chiama chi sa invecchiare
Tranquillamente qui
Qui di naturale
C'è solo il tonno in scatola.
Позвони от меня Кардинале 3,
Позвони Монике Витти 4
И позвони тем, кто умеет стареть,
Здесь, в спокойствии —
Здесь из натуралов
Остались лишь бычки в томате.
6
unread messages
Chiamami Sergio Leone,
Chiama Fellini
Anche se sogna lo puoi svegliare
Non c'è più niente qui
Qui in questo stivale
Ridotto a pantofola.
Позвони от моего имени Серджио Леоне 5
Позвони Феллини, даже если он замечтался —
Можешь его разбудить.
Здесь больше нет ничего,
Здесь, в этом сапоге,
Разодранном в тапочку.
7
unread messages
Richiama Dio, digli così
Mi aspettavo un messaggio privato
E lo aspetto ancora qui
Chissà se lui mi avrà in memoria.
Перезвони Богу, скажи ему так:
Я ждал (от него) личного сообщения,
И всё ещё продолжаю его здесь ждать,
Кто знает, есть ли у него мой номер телефона?
8
unread messages
Chiama anche me, "Ciao, come stai?"
Ho trovato occupato e ho pensato
Non ci parliamo mai
Ma questa è un'altra storia...
Позвони и мне: «Привет, как дела?!»
Было занято, и я подумал:
«Мы никогда не общаемся...»,
Но это уже другая история.