Vendaval
Tú has sido como un vendaval
Una tormenta que al amor
Me le ha cambiado el rumbo
Ураган,
Ты была как ураган,
Как гроза, которая изменила мой курс
В сторону любви.
2
unread messages
Vendaval
Tú has sido como un vendaval
Que arrastra con su tempestad
Todo lo que a su paso está
Que no respeta la razón
Para inundar mi corazón
Ураган,
Ты была, как ураган,
Который своим вихрем сметает
Всё, что встречается на его пути,
Который не слушает доводов разума
И врывается в моё сердце.
3
unread messages
Con tu fuerte brisa
Me volaste los sentidos
Como un rayo me has partido
En dos lados la razón
С твоим сильным ветром
Улетучивается мой рассудок,
Это как молния, которой ты расколола
Моё сознание надвое.
4
unread messages
Y mi voluntad
También quedó hecha pedazos
Arrasaste con tu paso
Cual furioso vendaval
И моя воля
Также распалась на части,
Ты смелá её на своем пути,
Как неистовый ураган.
5
unread messages
Como un vendaval tu amor
Arrasó con todo
Mi razón fue un barco de papel
Твоя любовь — как ураган,
Разрушившая вместе со всем и
Мой разум, который был как бумажный кораблик.
6
unread messages
Viento fuerte que llegó
Como el frío intenso
Y se metió dentro
De mi piel
Яростный ветер, который подул,
Как сильный холод,
И даже проник глубоко
В мою кожу.
7
unread messages
Vendaval
Tú has sido como un vendaval
Ураган
Ты была, как ураган,
8
unread messages
Una tormenta que al amor
Me le ha cambiado el rumbo
Y la dirección
Al сorazón
Как гроза, которая изменила мой курс
В сторону любви,
В сторону
Сердца.