Песня Opus Tenebrarum с переводом на русский | Группа samsas traum | Альбом Oh Luna Mein | Английский по песням S

Samsas traum

Oh Luna Mein

Opus Tenebrarum German

1 unread messages
Mitten in der Nacht schrie ein Traum aus Leben, und der Geist Gottes schwebte über dem Wasser.

Посреди ночи кричал сон из жизни, и Дух Божий носился над водою.
2 unread messages
Die blassen Hände des Daseins griffen verzweifelt nach der Vision, ihr fahles Fleisch löste sich von den Knochen. Und zurück im Grabe wärmte es sich an der Verwesung und lächelte.

Бледные руки бытия тянулись отчаянно к видению, их бледная плоть отделялась от костей, и, вернувшись в могилу, оно грелось разложением и улыбалось.
3 unread messages
Der Wind erregt das Land, und für eiwg seufzt die Finsternis. Hast du Lust auf deinen Tod? Die Vergangenheit hat mich vermißt. Der blasse Mond lacht mir ins Gesicht. «Gott, bevor ich lebte, da gab es Dich!» Das große Werk ist nun bereit, komme in meine Arme, halte mich fest: Liebe Mutter, es ist Zeit!

Ветер всколыхнул землю и навечно вздохнула темнота. У тебя есть желание умереть? Прошлому недоставало меня. Бледная луна смеётся мне в лицо. «Бог, ещё до моей жизни Ты был!» Великое творение теперь готово, иди в мои объятья, держи меня крепче: Милая мама, пришло время!
4 unread messages
Ihre blutroten Lippen umschließen meinen Mund... und saugen mir die Kraft heraus. Der starre Blick in ihre liebevollen Augen gerichtet, als mich der Tod umarmt... Und ihr langes Haar weht im Wind. Laßt die Uhren 13 schlagen. Wie gern hatte ich sie geliebt.

Её кроваво-красные губы впиваются в мои уста... и высасывают из меня силу. Пристальный взгляд направлен в ее полные любви глаза, когда смерть заключает меня в объятья... И её длинные волосы развеваются на ветру. Часы бьют тринадцать раз. Как же я её любил!
5 unread messages
A-a-a-a!

А-а-а-а!
6 unread messages
Sie wird den Wald errichten, und Gott wird an den Ästen hängen. Er wird dicht und kräftig wachsen und das Leben verdrängen. Dann gedenket er mir! Denn ihre Liebe wird weit vom Wind getragen, verschlingend, unaufhaltsam. Ihre Grausamkeit, ihre Jugend projizieren die Versuchung nach Erlösung: Jede Nacht kostet mein Leben!

Она воздвигнет лес, и Бог будет висеть на ветках. Лес будет расти густым и сильным и вытеснит жизнь. Потом он вспомнит меня! Ведь её любовь далеко уносит ветром, пожирающим, неумолимым. Её жестокость, её молодость проецируют искушение избавлением: Каждая ночь стоит мне жизни!
7 unread messages
Mater Tenebrarum!

Мать тьмы!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому