Un principiante (che non aveva mai amato)
un po' distante, timido e titubante
ha disegnato mobili sui muri
per avere più respiro e ricordi duraturi.
Один неопытный, который никогда не был влюблён,
Отчуждённый, скромный и нерешительный,
Нарисовал мебель на стенах,
Чтоб иметь больше простора и долговечные воспоминания.
2
unread messages
Il principiante (simpatico e galantuomo)
tentò all'istante un dialogo inebriante
ha disegnato lettere sui muri
per avere più parole e ricordi sicuri.
Дебютант, интересный и воспитанный человек,
Опробовал сходу опьяняющий диалог —
Нарисовал письма на стенах,
Чтоб иметь больше слов и уверенные воспоминания.
3
unread messages
La donna in bianco copre il sorriso con i capelli
e mostra un fianco,
spiega tutti i suoi anelli
ha voce stanca, un filo che va via
voce senza malizia e malinconia.
Женщина в белом прикрывает улыбку волосами,
И показывает бедро.
Объясняет значение всех своих колец,
У неё уставший голос, ускользающая ниточка.
Голос без ехидства и меланхолии.
4
unread messages
La donna in bianco copre il sorriso con la mano
muove attenta la sua pelle sul divano
recita fiera il meglio di sé,
lei esce e compra e ognuno per sé.
Женщина в белом, прикрывает улыбку рукой,
Она медленно выгибается на диване,
Гордо играя свою лучшую роль,
Она выйдет и купит.. И каждый сам за себя.
5
unread messages
Lei esce e compra e dunque esiste!
ma più che altro lei non resiste
ai sogni proposti per l'avventura
tutti la stessa caricatura.
Она выходит и покупает — значит она существует!
Ну, а в общем-то она просто не может себя сдержать,
В предложенных ей мечтах для приключения,
Которые являются одной и той же карикатурой.
6
unread messages
Lei esce e compra e dunque esiste!
ma più che altro lei non resiste
ai sogni proposti per l'avventura
tutti la stessa caricatura.
Она выходит и покупает — значит она существует!
Ну, а в общем-то она просто не может себя сдержать,
В предложенных ей мечтах для приключения,
Которые являются одной и той же карикатурой.
7
unread messages
Il principiante (che non aveva mai amato)
Il principiante (che non aveva mai amato)
trovò l'amore un po' strano, un po' rubatо
trovò l'amore un po' strano..
trovò l'amore..
Делающий первый шаг, который никогда не был влюблён,
Делающий первый шаг, который никогда не был влюблён,
Нашёл любовь — немного странную, немного скопированную.
Нашёл любовь — немного странную..
Нашёл любовь..