Песня Ein Name im Kristall с переводом на русский | Группа samsas traum | Альбом a.Ura und das Schnecken.Haus | Английский по песням S

Samsas traum

a.Ura und das Schnecken.Haus

Ein Name im Kristall German

1 unread messages
Komm' ein bisschen näher, Es ist Zeit, mich anzuseh' n; Schärfe deine Sinne, es gilt Jede Silbe zu versteh' n: Der Name im Kristall steht für Den Hochmut vor dem Fall, Für Heuchelei, Verrat, Betrug, Das Paradies. Gott hätte gut daran getan, Wenn er die Frau und auch den Mann Ausgelöscht hätte, anstatt dass er sie Entkommen ließ...

Подойди немного ближе, настало время взглянуть на меня; обостри свои чувства, необходимо понять каждый слог: имя в кристалле означает высокомерие пред падением, лицемерие, предательство, обман, рай. Бог поступил бы хорошо, если бы он и женщину, и мужчину стер с лица земли, вместо того чтобы им позволить сбежать...
2 unread messages
Den Namen im Kristall Erkennst du nicht, Der Hass in deinem Blick Nimmt dir die Sicht. Den wahren Namen Erkennt man erst dann, Wenn man auch Ohne Augen sehen kann.

Имени в кристалле ты не узнаёшь, ненависть в твоём взгляде застилает тебе взор. Настоящее имя узнаешь лишь тогда, когда сможешь видеть и без глаз.
3 unread messages
Verzweifelst du am Rätsel, Wird die Lösung mit dem Wind verweh' n; Hinter dem Kristallglas gilt es Neun Buchstaben so zu verdreh' n, Dass das Wort, das sie ergeben, wie ein Urteil über Leben Oder Tod den Himmel teilt Und dann verstummt. Das eine Kreuz ist ausradiert, Glaubst du, dass dir Nichts mehr passiert, Bloß weil der Regen heute Nacht Nicht deinen Namen summt?

Когда ты отчаешься над загадкой, ответ будет унесен ветром; за стеклом кристалла необходимо исказить девять букв так, чтобы слово, которое они составляют, словно приговор к жизни или смерти, разделило небо, а затем затихло. Тот крест стёрт, считаешь ли ты, что с тобой больше ничего не случится просто потому, что дождь сегодня ночью не напевает твоё имя?
4 unread messages
Den Namen im Kristall Erkennst du nicht, Der Hass in deinem Blick Nimmt dir die Sicht. Den wahren Namen Gottes Kennt man dann, Wenn man auch Ohne Augen sehen kann.

Имени в кристалле ты не узнаёшь, ненависть в твоём взгляде застилает тебе взор. Настоящее имя Бога узнаешь лишь тогда, когда сможешь видеть и без глаз.
5 unread messages
Trotz aller guten Hoffnung Brennt die Schmach In meiner Seele noch wie Öl in einem Feuer, Und die Flamme, Sie erkaltet nie. Trotz allen Lichts Seh' ich noch deinen Schatten Um die Kerzen schleichen; Eines Tages wirst du Wie ihr Wachs Aus meinem Leben weichen.

Несмотря на всю добрую надежду, стыд горит всё ещё в моей душе, словно масло в огне, и пламя никогда не остынет. Несмотря на весь свет, я всё ещё вижу твою тень, крадущуюся вокруг свечей; однажды ты, как их воск, расплавишься в моей жизни.
6 unread messages
So, wie man dem Opferlamm Mit einem Keil den Schädel teilt, Ein Sperlingsschwarm aus Pfeilen Federleicht durch Kinderrippen eilt, Blut sich mit trock'ner Erde mischt Und Kain Abel erschlägt: Am Ende ist' s der Kaiser, Der den Heiligen zu Grabe trägt. Schuld ist für die Schwachen, Schuld wiegt leichter als der Erblast Tiefe Spuren in dem Mauerwerk, Das Du um mich errichtet hast. Ich werde meine Schuld wie meine Frau und meine Kinder lieben, Außer ihr ist mir Nichts mehr geblieben, Was sich ziemt, und:

Так, как жертвенному агнцу клином дробят череп, стрелы стаей воробьёв спешат легко как перышки через детские рёбра, кровь смешивается с высохшей землёй и Каин убивает Авеля1: в конце император будет тем, кто святого положит в гроб. Вина - для слабых, вина легче, чем обременительного наследия глубокие следы в кирпичной кладке, которую ты возвела вокруг меня. Свою вину я, как своих жену и детей, буду любить, кроме нее у меня не осталось больше ничего, как подобает, и:
7 unread messages
Nichts hast du mehr Für dein Leben Als den Tod verdient.

Ты не заслужила больше ничего за свою жизнь, кроме смерти.
8 unread messages
Erkenne mich. Begib' dich auf die Reise In mein Ich. Den Riss im Herzen Erkennt man erst dann, Wenn man sich ohne Hass Betrachten kann.

Узнай меня, отправься в путешествие в моё Я. Дыру в сердце распознаешь лишь тогда, когда без ненависти сможешь смотреть на себя.
9 unread messages
Deinen Namen im Kristall, Du siehst ihn nicht, Der Hass in deinem Blick Nimmt dir die Sicht. Den eig'nen Namen Erkennt man erst dann, Wenn man sich ohne Hass Betrachten kann.

Своё имя в кристалле ты не видишь, ненависть в твоём взгляде застилает тебе взор. Собственное имя узнаешь лишь тогда, когда без ненависти сможешь смотреть на себя.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому