Песня You're Christmas to me с переводом на русский | Группа sam ryder | Альбом You're Christmas to me (single) | Английский по песням S

Sam ryder

You're Christmas to me (single)

You're Christmas to me English

1 unread messages
You're the star upon the tree You're the only gift I need And I'd use up all my wishes if it only made you see What a special time of year Full of joy and festive cheer There's no better night for miracles And I believe 'cause you're Christmas to me (Christmas, Christmas to me, yeah)

Ты — звезда на ёлке. Ты — единственный подарок, который мне нужен. И я потратил бы все свои желания, лишь бы ты увидела, Какое это особенное время года, Полное радости и праздничного веселья. Нет лучшей ночи для чудес. И я верю, потому что ты для меня — Рождество. (Рождество, Рождество для меня, да)
2 unread messages
Ice cold wind as the carollers sing, on the doorstep out in the snow Fire so bright, it's a wonderful life, everybody keeps telling me so And when I see your starry eyes under that mistletoe Make you wanna sing, let the jingle bells ring It's time to rock and roll

Ледяной ветер, как поют колядовщики, на пороге в снегу. Огонь такой яркий, жизнь прекрасна, все говорят мне об этом. И когда я вижу твои звёздные глаза под омелой, Мне хочется петь, пусть звенят колокольчики. Самое время рок-н-роллить!
3 unread messages
Been a whole year, I've been loving you dear Everyday feels more like a dream Snow on the ground, with the shoppers all around, as we walk down Carnaby Street People rushing home to spend the night with family A stocking to the brim, baby it don't mean a thing 'Cause you're Christmas to me

Целый год я любил тебя, дорогая. Каждый день похож на сон. Снег на земле, покупатели вокруг, когда мы идём по Карнаби-стрит. Люди спешат домой, чтобы провести ночь с семьёй. Чулок до краев, детка, это ничего не значит, Потому что ты для меня — Рождество.
4 unread messages
You're the star upon the tree You're the only gift I need And I'd use up all my wishes if it only made you see What a special time of year Full of joy and festive cheer There's no better night for miracles And I believe 'cause you're Christmas to me (Oh yeah)

Ты — звезда на ёлке. Ты — единственный подарок, который мне нужен. И я потратил бы все свои желания, лишь бы ты увидела, Какое это особенное время года, Полное радости и праздничного веселья. Нет лучшей ночи для чудес. И я верю, потому что ты для меня — Рождество. (О да)
5 unread messages
Fairy lights hung, every carols been sung And the mulled wines making me ball To those who can't be here tonight, I hope Heaven's decking the halls Raise a glass to everlasting love for one and all Leave a reindeer treat, only one more sleep 'til Santa comes to call

Сказочные огни развешаны, все колядки спеты, И я захмелел от глинтвейна. За тех, кто не может быть здесь сегодня, я надеюсь, что Небеса украшают залы. Поднимем бокал за вечную любовь для всех и каждого! Оставь оленям угощение, ещё один сон, пока Санта не придёт.
6 unread messages
You're the star upon the tree You're the only gift I need And I'd use up all my wishes if it only made you see What a special time of year Full of joy and festive cheer There's no better night for miracles And I believe 'cause you're Christmas to me (Merry Christmas, oh yeah)

Ты — звезда на ёлке. Ты — единственный подарок, который мне нужен. И я потратил бы все свои желания, лишь бы ты увидела, Какое это особенное время года, Полное радости и праздничного веселья. Нет лучшей ночи для чудес. И я верю, потому что ты для меня — Рождество. (С весёлым Рождеством, о, да!)
7 unread messages
What a special time of year Full of joy and festive cheer There's no better night for miracles And I believe 'cause you're Christmas to me

Какое особенное время года, Полное радости и праздничного настроения! Нет лучшей ночи для чудес. И я верю, потому что ты для меня — Рождество.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому