Песня Le temps de vivre с переводом на русский | Группа salvatore adamo | Альбом Non-album songs | Английский по песням S

Salvatore adamo

Non-album songs

Le temps de vivre French

1 unread messages
En me promenant sur la plage, J'ai vu un homme aux cheveux blancs Qui ramassait des coquillages Entouré de ses petits enfants.

Гуляя по берегу моря, Я увидел седоволосого мужчину, Который собирал ракушки В окружении своих внуков.
2 unread messages
Je me suis dit quand j'aurai son âge, Ce qui ne sera pas dans si longtemps Quand j'aurai fini mes voyages, Ce serait bon d'en faire autant.

Я сказал себе: «Когда я буду в его возрасте – А до этого уже недолго, – И покончу с поездками, Здорово было бы вот так же собирать ракушки».
3 unread messages
J'aimerai tant, j'aimerai tant Prendre le temps de vivre Mais mon rêve m'attend Il est temps de le suivre J'aimerai tant et pourtant, Quelque chose m'attire Quelque chose de grand Qu'aucun mot ne peut dire.

Как бы я хотел, как бы я хотел Не торопиться жить! Но меня ждёт моя мечта, И надо следовать ей. Как бы я хотел… Но, однако, Что-то влечёт меня, Что-то великое, Что-то непередаваемое словами.
4 unread messages
On m'a coupé de mes racines Et libre j'ai suivi le vent, J'ai fait des rencontres divines D'autres m'ont mené au néant.

Меня отрéзали от моих корней – И я, свободный, полетел по ветру. Какие-то встречи оказались божественными, Иные привели меня к пропасти.
5 unread messages
Mais que je rampe ou que je vole J'ai toujours regardé le vent Pas de routine qui me colle J'ai profité de chaque instant.

Но, полз я или летел – Я всегда следовал за ветром, Никакая рутина не приковывала меня к себе, Я использовал каждое мгновение.
6 unread messages
Était-ce vraiment la bonne école Quitter un port pour le suivant, Fallait-il cette course folle Pour me sentir vraiment vivant.

Было ли это правильным, Покидать один порт ради следующего? Нужна ли была эта безумная гонка, Чтобы я чувствовал себя по-настоящему живым?
7 unread messages
J'aimerai tant, j'aimerai tant Prendre le temps de vivre Mais mon rêve m'attend Il est temps de le suivre

Как бы я хотел, как бы я хотел Не торопиться жить! Но меня ждёт моя мечта, И надо следовать ей.
8 unread messages
Je suis fier d'être saltimbanque Mais oserai-je vous l'avouer Oui, la réalité me manque Comme parfois le sol sous mes pieds.

Я горжусь тем, что я бродячий актёр, Но решусь на признание: Мне иногда не хватает связи с реальностью, Я не всегда чувствую землю под ногами.
9 unread messages
Et me voici sur cette plage Tout près de l'homme aux cheveux blancs Et je ramasse des coquillages Pour quand j'aurai des petits enfants.

И вот я на том же морском берегу, Неподалёку от того седоволосого мужчины Собираю ракушки: Пригодятся, когда у меня будут внуки.
10 unread messages
J'aimerai tant, j'aimerai tant Prendre le temps de vivre Mais mon rêve m'attend Il est temps de le suivre J'aimerai tant et pourtant, Quelque chose m'attire Quelque chose de grand Qu'aucun mot ne peut dire.

Как бы я хотел, как бы я хотел Не торопиться жить! Но меня ждёт моя мечта, И надо следовать ей. Как бы я хотел… Но, однако, Что-то влечёт меня, Что-то великое, Что-то непередаваемое словами.
11 unread messages
Quelque chose de grand Qu'aucun mot ne peut dire...

Что-то великое, Что-то непередаваемое словами…

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому