eng
3
.ru
Песни
Тексты
Слова
S
Salvatore adamo
Non-album songs
L'âme des poètes
French
1
unread messages
Longtemps, longtemps, longtemps Après que les poètes ont disparu Leurs chansons courent encore Dans les rues
Перевод
Потом, потом, потом, Когда ушли поэты в мир иной, Песни их всё плывут Над землей.
2
unread messages
La foule les chante, un peu distraite En ignorant le nom d’l’auteur Sans savoir pour qui battait Son coeur
Перевод
Мы их поём, не зная, кто Их автор был и для кого, Для кого Билось сердце его.
3
unread messages
Parfois on change un mot, une phrase Et quand on est à court d’idées On fait la la la la la lei La la la la la lei
Перевод
Часто меняем то слово, то фразу, А если всё позабыли, Поём: ля-ля-ля, ля-ля-ля… Ля-ля-ля, ля-ля-ля…
4
unread messages
Longtemps, longtemps, longtemps Après que les poètes ont disparu Leurs chansons courent encore Dans les rues
Перевод
Потом, потом, потом, Когда ушли поэты в мир иной, Песни их всё плывут Над землей.
5
unread messages
Un jour, peut-être, bien après moi Un jour on chantera Cet air pour bercer un chagrin Ou quelqu’heureux destin
Перевод
Уйду и я, и, может быть, Когда-то будут петь И эту песенку мою, Чтоб душу вам согреть.
6
unread messages
Fera-t-il vivre un vieux mendiant Ou dormir un enfant? Tournera-t-il au bord de l’eau Au printemps sur un phono?
Перевод
Придаст ли силы старику, Уймет ли детский плач И будет ли на берегу Весной она звучать?
7
unread messages
Longtemps, longtemps, longtemps Après que les poètes ont disparu Leurs chansons courent encore Dans les rues
Перевод
Потом, потом, потом, Когда ушли поэты в мир иной, Песни их всё плывут Над землей.
8
unread messages
Leur âme légère, c’est leurs chansons Qui rendent gais, qui rendent tristes Filles et garçons Bourgeois, artistes Ou vagabonds
Перевод
И в них душа, назло всему, То дарит смех, то грусть несет – Ей и ему, И всем, всем-всем, – И одному…
info@eng3.ru
Наш телеграм канал
🤖 Бот учит английскому