Песня Je n'ouvrirai qu'au soleil с переводом на русский | Группа salvatore adamo | Альбом Non-album songs | Английский по песням S

Salvatore adamo

Non-album songs

Je n'ouvrirai qu'au soleil French

1 unread messages
L'aube est trop grise à ma fenêtre Je chasse le jour qui veut naître Il a la fadeur d'un "peut-être" Je n'ouvrirai qu'au soleil...

Рассвет в моем окне – слишком серый… Я прогоняю нарождающийся день, В нем – пошлость какого-нибудь «может быть»… Я отворю только солнцу.
2 unread messages
Les arbres nus au vent frissonnent C'est parfois si joli l'automne Mais moi qui n'attends plus personne Je n'ouvrirai qu'au soleil...

Голые деревья дрожат на ветру… Иногда осень – это так красиво… Но я – я никого больше не жду, Я отворю только солнцу.
3 unread messages
Je n'ouvrirai qu'au soleil A toi qui me réchaufferas Je n'ouvrirai qu'au soleil Mais je t'en prie ne tarde pas

Я отворю только солнцу – Тебе, которая меня согреет! Я отворю только солнцу! Но, прошу тебя, не заставляй себя ждать…
4 unread messages
La vie, comme une feuille morte S'en vient flâner devant ma porte Le vent la chasse mais qu'importe Je n'ouvrirai qu'au soleil

Жизнь, как опавшая листва, Кружится у меня под дверью. Ветер прогоняет ее, но не всё ли равно? Я отворю только солнцу.
5 unread messages
Des pas résonnent sur la route Le temps s'arrête... en vain j'écoute Et mon coeur bat à la déroute Je n'ouvrirai qu'au soleil....

На дороге слышны шаги… Время останавливается… Я тщетно вслушиваюсь, И мое сердце колотится в отчаянии… Я отворю только солнцу.
6 unread messages
Je n'ouvrirai qu'au soleil A toi qui me réchaufferas Je n'ouvrirai qu'au soleil Mais je t'en prie ne tarde pas

Я отворю только солнцу – Тебе, которая меня согреет! Я отворю только солнцу, Но, прошу тебя, не заставляй себя ждать…

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому